gnu.de.po

Mismatched links: 48.

Mismatched ids: 1.

#text
3 | <a [-href="/gnu/about-gnu.html">About the GNU Operating System</a>-]
| {+href="/gnu/about-gnu.html">GNU in a Nutshell</a>+} 
<a href="/gnu/about-gnu.html">GNU in a Nutshell</a> 
Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/gnu/about-gnu">Über das GNU-Betriebssystem</a></cite> 2011. 
5  
<a href="/distros/free-distros.html"> 
<a href="/distros/free-distros"> 
8  
<em>If you're looking for a whole system to install, see our <a href="/distros/free-distros.html">list of GNU/Linux distributions which are entirely free software</a>.</em> 
Ein installierbares Gesamtsystem gesucht? Unter <cite><a href="/distros/free-distros">Freie GNU/Linux-Distributionen</a></cite> sind Distributionen zu finden, die ganz und gar Freie Software sind. 
10 | <a [-href="/gnu/gnu-history.html">A historical overview-]
| {+href="/gnu/gnu-history.html"> Overview+} of [-GNU</a>-] {+the GNU
| System</a>+} 
<a href="/gnu/gnu-history.html"> Overview of the GNU System</a> 
Free Software Foundation (2014), <cite><a href="/gnu/gnu-history">Überblick über das GNU-System</a></cite> 1996<br />&#8209;&#160;ein historischer Überblick über GNU. 
11 | <a [-href="/gnu/thegnuproject.html">A-]
| {+href="/gnu/thegnuproject.html"> The GNU Project</a> (by Richard
| Stallman) &mdash; A+} more detailed history of [-GNU</a>-] {+GNU.+} 
<a href="/gnu/thegnuproject.html"> The GNU Project</a> (by Richard Stallman) &mdash; A more detailed history of GNU. 
Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/thegnuproject">Über das GNU-Projekt</a></cite> 1998<br />&#8209;&#160;eine detaillierte Historie von GNU. 
12 | <a href="/gnu/manifesto.html">{+ +}The GNU Manifesto</a> 
<a href="/gnu/manifesto.html"> The GNU Manifesto</a> 
Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/manifesto">GNU-Manifest</a></cite> 1985. 
13 | <a [-href="/gnu/initial-announcement.html">The initial
| announcement</a>-] {+href="/gnu/initial-announcement.html"> Initial
| Announcement</a>+} of the [-project-] {+GNU Project+} 
<a href="/gnu/initial-announcement.html"> Initial Announcement</a> of the GNU Project 
Richard Stallman (2014), <cite><a href="/gnu/initial-announcement">Neue Unix-Implementierung: Ursprüngliche Ankündigung [des GNU-Projekts]</a></cite> 1983<br />&#8209;&#160;die ursprüngliche Ankündigung des Projekts vom 27. Sep. 1983. 
15 | <a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html">{+ +}15 Years of
| Free Software</a> [-(1999)-] {+(by Richard Stallman)+} 
<a href="/philosophy/15-years-of-free-software.html"> 15 Years of Free Software</a> (by Richard Stallman) 
Richard Stallman (2014), <cite><a href="/philosophy/15-years-of-free-software">15 Jahre Freie Software</a></cite> 1999. 
16 | <a href="/gnu/byte-interview.html">{+ +}BYTE interview with Richard
| Stallman</a> [-(1986)-] 
<a href="/gnu/byte-interview.html"> BYTE interview with Richard Stallman</a> 
BYTE (2014), <cite><a href="/gnu/byte-interview" hreflang="en">Richard Stallman im Interview</a></cite> 1986. 
17 | <a
| [-href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1">-]
| {+href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html">+}
| One Man's Fight for Free [-Software</a>, an-] {+Software</a> (by John
| Markoff) &mdash; An+} article about Richard Stallman and the early GNU
| development, published at <cite>The New York Times</cite> on January 11,
| 1989. One problem with the article is that it uses the propaganda term
| &ldquo;intellectual property&rdquo; as if that referred to something
| coherent. The term is such a confusion that talking about it <a
| href="/philosophy/not-ipr.html">makes no sense</a>. The article is also
| somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman did, while still
| working at MIT, was to write, independently, replacement improvements
| comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the
| MIT Lisp Machine System. 
<a href="https://web.archive.org/web/20210820153013/https://www.nytimes.com/1989/01/11/business/business-technology-one-man-s-fight-for-free-software.html"> One Man's Fight for Free Software</a> (by John Markoff) &mdash; An article about Richard Stallman and the early GNU development, published at <cite>The New York Times</cite> on January 11, 1989. One problem with the article is that it uses the propaganda term &ldquo;intellectual property&rdquo; as if that referred to something coherent. The term is such a confusion that talking about it <a href="/philosophy/not-ipr.html">makes no sense</a>. The article is also somewhat confused in regard to Symbolics. What Stallman did, while still working at MIT, was to write, independently, replacement improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the MIT Lisp Machine System. 
John Markoff, <cite><a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1" xml:lang="en" lang="en">One Man's Fight for Free Software</a></cite>. <span xml:lang="en" lang="en">The New York Times</span> 1989<br />&#8209;&#160;ein Artikel über Richard Stallman und die frühe Entwicklung von GNU. Ein Problem des Artikel ist die Verwendung des Propagandabegriffs <em>„Geistiges Eigentum“</em>, als würde dieser etwas Schlüssiges bezeichnen. Der Begriff ist so verworren, dass es <a href="/philosophy/not-ipr">keinen Sinn macht</a> sich darüber auszulassen. Der Artikel ist auch bezüglich Symbolics etwas verwirrend. Stallmans Aufgabe, als er noch am MIT arbeitete, war unabhängige Ersatzverbesserungen zu schreiben, die mit den Verbesserungen vergleichbar waren, die Symbolics in ihrer Variante der MIT Lisp-Rechner vornahm. 
19 | <a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html">{+ +}Why Programs
| Should be Shared</a> [-(1983)-] 
<a href="/gnu/why-programs-should-be-shared.html"> Why Programs Should be Shared</a> 
<cite><a href="/gnu/why-programs-should-be-shared" hreflang="en">Warum Programme gemeinsam genutzt werden sollten</a></cite> 1983. 
20 | <a href="/gnu/yes-give-it-away.html">{+ +}Yes, Give It Away</a>
| [-(1983)-] 
<a href="/gnu/yes-give-it-away.html"> Yes, Give It Away</a> 
<cite><a href="/gnu/yes-give-it-away" hreflang="en">Ja, bitte weitergeben …</a></cite> 1983. 
22 | <a [-href="/gnu/thegnuproject.html">A more detailed history-]
| {+href="/gnu/gnu-structure.html"> The Structure and Administration+} of
| [-GNU</a>-] {+the GNU Project</a> (by Brandon Invergo and Richard
| Stallman)+} 
<a href="/gnu/gnu-structure.html"> The Structure and Administration of the GNU Project</a> (by Brandon Invergo and Richard Stallman) 
Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/thegnuproject">Über das GNU-Projekt</a></cite> 1998<br />&#8209;&#160;eine detaillierte Historie von GNU. 
24 | <a [-href="/gnu/why-gnu-linux.html">Why-]
| {+href="/gnu/why-gnu-linux.html"> What's in a Name?</a> (by Richard
| Stallman) &mdash; Why+} the [-&lsquo;Linux system&rsquo;-] {+&ldquo;Linux
| system&rdquo;+} should be called [-GNU/Linux</a>-] {+GNU/Linux.+} 
<a href="/gnu/why-gnu-linux.html"> What's in a Name?</a> (by Richard Stallman) &mdash; Why the &ldquo;Linux system&rdquo; should be called GNU/Linux. 
Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/why-gnu-linux">GNU/Linux. Ist der Name Schall und Rauch?</a></cite> 2000<br />&#8209;&#160;warum das „Linux-System“ <em>GNU/Linux</em> genannt werden sollte. 
25 | <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">{+ +}A GNU/Linux FAQ</a> {+(by Richard
| Stallman)+} 
<a href="/gnu/gnu-linux-faq.html"> A GNU/Linux FAQ</a> (by Richard Stallman) 
Free Software Foundation (2015), <cite><a href="/gnu/gnu-linux-faq">GNU/Linux: Häufig gestellte Fragen</a></cite> 2001. 
26 | <a [-href="/gnu/linux-and-gnu.html">The-]
| {+href="/gnu/linux-and-gnu.html"> Linux and the GNU System</a> (by
| Richard Stallman) &mdash; The+} relationship between GNU and
| [-Linux</a>-] {+Linux.+} 
<a href="/gnu/linux-and-gnu.html"> Linux and the GNU System</a> (by Richard Stallman) &mdash; The relationship between GNU and Linux. 
Richard Stallman (2016), <cite><a href="/gnu/linux-and-gnu">Das GNU-System und Linux</a></cite> 1997<br />&#8209;&#160;die Beziehung zwischen GNU und Linux. 
27 | <a [-href="/gnu/rms-lisp.html">My Lisp Experiences and the Development
| of GNU Emacs</a>-] {+href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Incorrect
| Quotation</a>+} (by Richard Stallman) 
<a href="/gnu/incorrect-quotation.html"> Incorrect Quotation</a> (by Richard Stallman) 
Richard Stallman (2014), <cite><a href="/gnu/rms-lisp.html" hreflang="en">Meine Lisp-Erfahrungen und die Entwicklung von GNU Emacs</a></cite> (Transkript) <span xml:lang="en" lang="en">International Lisp Conference</span>, 2002. 
28 | <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">{+ +}GNU Users Who Have
| Never Heard of GNU</a> {+(by Richard Stallman)+} 
<a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html"> GNU Users Who Have Never Heard of GNU</a> (by Richard Stallman) 
Richard Stallman (2015), <cite><a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu">GNU-Benutzer, die noch nie von GNU gehört haben</a></cite> 2006. 
29 | [-<a id="misc"></a>Other-]{+Other+} GNU-related resources 
Other GNU-related resources 
<a id="misc">Andere Ressourcen im Zusammenhang mit GNU</a> 
30 Add link to Hurd 
<a href="http://libreplanet.org/wiki/Group_list">GNU/Linux, GNU/Hurd, and free software user groups</a> 
LibrePlanet: <a href="//libreplanet.org/wiki/Group:GNU">GNU</a>-, <a href="//libreplanet.org/wiki/Group:Hurd">Hurd</a>- und <a href="//libreplanet.org/wiki/Group_list">Freie-Software-Benutzergruppen</a> 
33  
Main-belt asteroid <a href="https://www.minorplanetcenter.net/db_search/show_object?object_id=9965">(9965) GNU</a>, provisionally designated as 1992 EF<sub>2</sub>, was named after the GNU project in the <a href="https://www.minorplanetcenter.net/iau/ECS/MPCArchive/2000/MPC_20001111.pdf">Minor Planet Circular 41571</a>. The asteroid was discovered at Kitt Peak by Spacewatch on the 5<sup>th</sup> March 1992. 
 
36 || No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
38  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.