yes-give-it-away.de.po

Mismatched links: 8.

Mismatched ids: 0.

#text
3 || No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
by <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 
von <a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 
15 "for zero price" (gratis) and "with little or no restriction" (libre)
TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. 
*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES* 
<p><strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong></p>

<p
class="noteClass"><!--@Übersetzer: Diesen Absatz entfernen, wenn Dokument von Dritten Korrekturgelesen wurde. -->Dieses Dokument wurde (noch) nicht von <a
href="//savannah.gnu.org/projects/www-de">www-de</a>-Mitgliedern und/oder interessierten Mitwirkenden begutachtet. Bitte unterstützen Sie uns dieses hinsichtlich Rechtschreibung, Grammatik, Typografie, Stil und sachlicher Richtigkeit zu überprüfen und melden Korrekturvorschläge an <a
href="mailto:www-de-translators@gnu.org?subject=gnu/yes-give-it-away.html: Korrekturvorschlag">&lt;www-de-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<!-- ./noteClass-->
<ol id="transnote">
<li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[*]</a> <em>Free</em> kann sich im Englischen sowohl auf <em>for zero price</em> bzw. <em>free of charge</em> (gratis, ohne erforderliche Zahlung) als auch <em>Liberty</em> bzw. <em>Freedom</em> (Freiheit, mit wenig oder keiner Beschränkung, lat. <em>libertas</em>, franz. <em>libre</em>) beziehen.</li>
<li><p><strong>Weiterführende Referenzen</strong>:</p>
<ol style="list-style-type:none">
<li id="tn01"><a href="#tn01-ref">[1]</a> Referenz/Autor, <cite><a
href="http://www.example.com">Weiterführende
Information</a></cite>, unter: example.com JJJJ. (abgerufen JJJJ-MM-TT)</li>
</ol>
</li>
</ol> 
17 || No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
19  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.