fdl-1.2-translations.de.po

Mismatched links: 21.

Mismatched ids: 0.

#text
6  
The purpose of linking to translations is to help more people understand the FDL. In order for them to do that, translations need to be basically accurate even if not perfect. To produce a good translation, it is essential to have fully understood fundamental concepts such as <a href="/licenses/copyleft.html">copyleft</a> and the <a href="/philosophy/free-sw.html">free software definition</a>. For this reason, those who wish to contribute translations should make sure they are well acquainted with these concepts as well as other philosophical principles that may appear in the document. 
Die Übersetzungen sollen helfen, die GNU FDL besser zu verstehen. Übersetzungen müssen grundsätzlich genau sein, wenn auch nicht perfekt. Für eine gute Übersetzung ist es unerlässlich, grundlegende Konzepte wie <cite><a href="/licenses/copyleft">Copyleft</a></cite> und die <cite><a href="/philosophy/free-sw">Freie-Software-Definition</a></cite> vollständig verstanden zu haben. Aus diesem Grund sollten diejenigen, die Übersetzungen beitragen möchten, auch gut mit sowohl diesen Konzepten als auch anderen philosophischen Prinzipien vertraut sein, die im Dokument auftauchen können. 
12  
You permit others to copy, modify, and republish your translation (and modified versions of your translation) subject to these terms by placing the following notice: &ldquo;You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href="/licenses/translations.html"> http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.&rdquo; 
Sie erlauben anderen durch Angabe des folgenden Hinweises, Ihre Übersetzung (und modifizierte Versionen Ihrer Übersetzung) vorbehaltlich dieser Bedingungen kopieren, modifizieren und erneut zu veröffentlichen:
<blockquote><p xml:lang="en" lang="en"><q>You may publish this translation, modified or unmodified, only under the terms at <a href="/licenses/translations.html">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a>.</q></p>

<p class="translation"><small>[auf Deutsch]</small><br /><q>Diese Übersetzung darf, modifiziert oder unmodifiziert, nur unter den unter <a href="/licenses/translations.html">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a> genannten Bedingungen veröffentlicht werden.</q></p></blockquote> 
18  
These are translations of version 1.2 of the FDL, which is <em>not</em> the latest version. Translations of current licenses can be found <a href="/licenses/translations.html">here</a>. 
Dies sind Verweise zu inoffiziellen Übersetzungen der <span xml:lang="en" lang="en">GNU Free Documentation License</span>, Version 1.2, die <em>nicht</em> dem der neuesten Version entsprechen. Verweise zu inoffiziellen Übersetzungen aktueller Lizenzen sind unter <a href="/licenses/translations">http://www.gnu.org/licenses/translations.html</a> zu finden. 
20  
<code>[pl]</code> <a href="http://gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html">Polish</a> translation of the GFDL 
<code>[pl]</code> Polnisch: <a href="//gnu.org.pl/text/gfdl12-pl.html">HTML</a> 
21  
<code>[pt-br]</code> Brazilian Portuguese translation of the GFDL (<a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html">HTML</a>, <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md">Markdown</a>, <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf">PDF</a>, <a href="http://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt">ODT</a>) 
<code>[pt-BR]</code> Portugiesisch (Brasilien): <a href="https://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.html">HTML</a>, <a href="https://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.md">Markdown</a>, <a href="https://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.pdf">PDF</a>, <a href="https://licencas.softwarelivre.org/fdl-1.2.pt-br.odt">ODT</a> 
26  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
28  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.