speakers.de.po

Mismatched links: 92.

Mismatched ids: 4.

#text
8 | <a [-href="#Couchet">Fr&eacute;d&eacute;ric Couchet</a>-]
| {+href="#Bonnet">V&eacute;ronique Bonnet</a>+} 
<a href="#Bonnet">V&eacute;ronique Bonnet</a> 
<a href="#Couchet">Frédéric Couchet</a> 
20 | <a [-href="#Sullivan">John Sullivan</a>-] {+href="#Sepulveda">Javier
| Sepúlveda</a>+} 
<a href="#Sepulveda">Javier Sepúlveda</a> 
<a href="#Sullivan">John Sullivan</a> 
23 | <a [-id="Couchet">Fr&eacute;d&eacute;ric Couchet</a>-]
| {+id="Bonnet">V&eacute;ronique Bonnet</a>+} <a
| [-href="mailto:fcouchet@april.org">&lt;fcouchet@april.org&gt;</a>-]
| {+href="mailto:vbonnet@april.org">&lt;vbonnet@april.org&gt;</a>+} 
<a id="Bonnet">V&eacute;ronique Bonnet</a> <a href="mailto:vbonnet@april.org">&lt;vbonnet@april.org&gt;</a> 
<a id="Couchet">Frédéric Couchet</a> <a href="mailto:fcouchet@april.org">&lt;fcouchet@april.org&gt;</a> 
25  
V&eacute;ronique Bonnet teaches philosophy. She is vice-president of <a href="http://april.org">April</a>. 
 
44 | <a href="http://gnowgi.org/About">Nagarjuna G.</a> is one of the
| founding members of the <a href="http://fsf.org.in/">FSF India</a> and
| currently serving as its Chairperson. He holds a faculty position at <a
| href="http://www.hbcse.tifr.res.in/people/academic/nagarjuna-g">Homi
| Bhabha Centre for Science Education, TIFR</a> in Mumbai. He is an author
| and maintainer of the GNU project <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/gnowsys/">GNOWSYS</a>,-]
| {+href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a>,+} and leads the <a
| href="http://www.hbcse.tifr.res.in/research-development/gnowledge-lab">
| Gnowledge Lab</a> in Mumbai. He holds M.Sc.(Biology), M.A. (Philosophy)
| from <a href="http://www.du.ac.in/">University of Delhi</a> and Ph.D.
| from <a href="http://www.iitk.ac.in/">Indian Institute of Technology
| Kanpur</a> in the area of Philosophy of Science. 
<a href="http://gnowgi.org/About">Nagarjuna G.</a> is one of the founding members of the <a href="http://fsf.org.in/">FSF India</a> and currently serving as its Chairperson. He holds a faculty position at <a href="http://www.hbcse.tifr.res.in/people/academic/nagarjuna-g">Homi Bhabha Centre for Science Education, TIFR</a> in Mumbai. He is an author and maintainer of the GNU project <a href="/software/gnowsys/">GNOWSYS</a>, and leads the <a href="http://www.hbcse.tifr.res.in/research-development/gnowledge-lab"> Gnowledge Lab</a> in Mumbai. He holds M.Sc.(Biology), M.A. (Philosophy) from <a href="http://www.du.ac.in/">University of Delhi</a> and Ph.D. from <a href="http://www.iitk.ac.in/">Indian Institute of Technology Kanpur</a> in the area of Philosophy of Science. 
<a href="//gnowgi.org/About">Nagarjuna G.</a> ist eines der Gründungsmitglieder der <a href="//fsf.org.in/">FSF India</a> und zurzeit deren Vorsitzender. Er lehrt an der Fakultät <a href="//www.hbcse.tifr.res.in/people/academic/nagarjuna-g" xml:lang="en" lang="en">Homi Bhabha Centre for Science Education, TIFR</a> in Mumbai, Indien, ist Autor und Betreuer von <a href="/software/gnowsys/">GNU GNOWSYS</a> und Leiter des <a href="//www.hbcse.tifr.res.in/research-development/gnowledge-lab">Gnowledge Lab</a> in Mumbai, Indien. Magister der Naturwissenschaften (Biologie) und Magister der Künste (Philosophie) der <a href="//www.du.ac.in/">Universität von Delhi</a> und Doktor der Philosophie am <a href="//www.iitk.ac.in/" xml:lang="en" lang="en">Indian Institute of Technology Kanpur</a> auf dem Gebiet der Wissenschaftsphilosophie. 
64 | <a href="http://joshuagay.org">Joshua Gay</a> was the editor of the book
| <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">{+
| +}Free Software, Free Society</a>. He is active in and familiar with a
| number of free software and free culture communities. 
<a href="http://joshuagay.org">Joshua Gay</a> was the editor of the book <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"> Free Software, Free Society</a>. He is active in and familiar with a number of free software and free culture communities. 
<a href="//joshuagay.org">Joshua Gay</a> war der Herausgeber des Buches <a href="//shop.fsf.org/product/free-software-free-society/" xml:lang="en" lang="en"><em>Free Software, Free Society</em></a>. Er ist aktiv in und vertraut mit einer Reihe von Freie-Software- und Freie-Kultur-Gemeinschaften. 
74  
Background, concept and future of the <a href="http://fsfe.org/">FSF Europe</a> 
Hintergrund, Konzept und Zukunft der <a href="//fsfe.org/">FSF Europe</a>. 
75  
History, background and philosophy of free software and the <a href="http://www.gnu.org/">GNU Project</a> 
Geschichte, Hintergrund und Philosophie von Freie Software und des <a href="/">GNU-Projekts</a>. 
77  
Commercial, practical and sociological aspects of free software and the <a href="http://www.gnu.org/">GNU Project</a> 
Kommerzielle, praktische und soziologische Aspekte von Freie Software und des Projekts <a href="/"><em>GNU</em></a>. 
87 Argentina's Ing. Dragan, was das? 
Federico Heinz is a latin-american programmer and free software advocate living in Argentina. He is a co-founder of <a href="http://www.vialibre.org.ar/">La Fundaci&oacute;n V&iacute;a Libre</a> , a non-profit organization that promotes the free flow of knowledge as a motor for social progress, and the use and development of free software as a powerful tool towards that goal. He has helped legislators such a Argentina's Ing. Dragan, Dr. Conde and Peru's Dr. Villanueva draft and defend legislation demanding the use of Free Software in all areas of public administration. 
Federico Heinz, in Argentinien lebend, ist lateinamerikanischer Programmierer und Freie-Software-Befürworter. Er ist Mitgründer von <a href="//www.vialibre.org.ar/" xml:lang="ar" lang="ar"> La Fundaci&oacute;n V&iacute;a Libre</a>, einer gemeinnützigen Organisation, die den freien Fluss von Wissen als Motor für sozialen Fortschritt und die Nutzung und Entwicklung von freier Software als ein leistungsfähiges Werkzeug zur Erreichung dieses Ziels fördert. Er hat dazu beigetragen, mit Gesetzgebern wie Argentiniens Ing. Dragan Dr. Conde und Perus Dr. Villanueva Rechtsvorschriften für den Einsatz freier Software in allen Bereichen der öffentlichen Verwaltung zu entwerfen und durchzusetzen. 
102  
<a href="http://mako.cc/talks/">A more complete list of talks</a> that Hill has given is <a href="http://mako.cc/talks/">also available</a>. 
Eine vollständige <a href="//mako.cc/talks/">Übersicht der Vorträge</a>, die Hill gehalten hat, ist ebenso abrufbar. 
103 | English. He also used to speak <a
| href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amharic" title="Wikipedia entry for
| Amahric">{+ +}Amahric</a> as well but is very out of practice. 
English. He also used to speak <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Amharic" title="Wikipedia entry for Amahric"> Amahric</a> as well but is very out of practice. 
Englisch. Er würde auch auf <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Amharische_Sprache" title="Amharische Sprache (Wikipedia)">Amharisch</a> sprechen, ist aber etwas außer Übung. 
112 | Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a
| href="https://web.archive.org/web/20160306082159/http://es.gnu.org/P%C3%A1gina_Principal">
| GNU Spain</a>, and he later assisted in the creation of <a
| href="http://web.archive.org/web/20140418145937/http://it.gnu.org/"> GNU
| Italy</a> and <a
| href="http://web.archive.org/web/20160801150658/http://mx.gnu.org/"> GNU
| Mexico</a>. He maintains several GNU programs such as <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/sed">sed</a>-]
| {+href="/software/sed">sed</a>+} and <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/recutils">GNU-]
| {+href="/software/recutils">GNU+} Recutils</a> and is a member of the
| GNU Advisory Comittee. 
Jose E. Marchesi is a long-term GNU hacker. In 1999, he founded <a href="https://web.archive.org/web/20160306082159/http://es.gnu.org/P%C3%A1gina_Principal"> GNU Spain</a>, and he later assisted in the creation of <a href="http://web.archive.org/web/20140418145937/http://it.gnu.org/"> GNU Italy</a> and <a href="http://web.archive.org/web/20160801150658/http://mx.gnu.org/"> GNU Mexico</a>. He maintains several GNU programs such as <a href="/software/sed">sed</a> and <a href="/software/recutils">GNU Recutils</a> and is a member of the GNU Advisory Comittee. 
Jose ist langjähriger GNU-Hacker. Gründete in 1999 <a href="https://web.archive.org/web/20160306082159/http://es.gnu.org/P%C3%A1gina_Principal">GNU Spain</a>, assistierte daraufhin bei der Einrichtung von <a href="https://web.archive.org/web/20140418145937/http://it.gnu.org/">GNU Italy</a> und <a href="https://web.archive.org/web/20160801150658/http://mx.gnu.org/">GNU Mexico</a>, betreut Programme wie den Stream-Editor <b><a href="/software/sed/">GNU Sed</a></b> sowie <b><a href="/software/recutils/">GNU Recutils</a></b>. Außerdem ist er Mitglied im <a href="/contact/gnu-advisory">GNU-Beirat</a>. 
117  
<a id="Oliva" href="http://www.fsfla.org/~lxoliva/">Alexandre Oliva</a> <a href="mailto:lxoliva@fsfla.org">&lt;lxoliva@fsfla.org&gt;</a> 
<a id="Oliva" href="//www.fsfla.org/~lxoliva/">Alexandre Oliva</a> <a href="mailto:lxoliva@fsfla.org">&lt;lxoliva@fsfla.org&gt;</a> 
118  
Alex is one of the founding board members of <a href="http://www.fsfla.org">FSF Latin America</a>. Since early 1990s, he has been free software user, then volunteer developer, then evangelist and professional toolchain developer. He holds Computing Engineering (1995) and Master in Computer Sciences (1998) degrees from the University of Campinas, where he pursues a Doctorate degree in Computer Sciences. 
Alex ist eins der Gründungsmitglieder im Vorstand der <a href="//www.fsfla.org" xml:lang="en" lang="en">FSF Latin America</a>. Seit den frühen 1990ern ist er Freie-Software-Nutzer, dann mitwirkender Entwickler, Evangelist und professioneller Toolchain-Entwickler. Informatik- und Ingenieurwesenstudium (1995) und Master in Informatik (1998) an der Universität Campinas, wo er einen Doktortitel in Informatik verfolgt. 
125 | <a [-id="Greve">Georg C. F. Greve</a>-] {+id="Sepulveda">Javier
| Sepúlveda</a>+} <a
| [-href="mailto:greve@gnu.org">&lt;greve@gnu.org&gt;</a>-]
| {+href="mailto:javier.sepulveda@uv.es">&lt;javier.sepulveda@uv.es&gt;</a>
| +} 
<a id="Sepulveda">Javier Sepúlveda</a> <a href="mailto:javier.sepulveda@uv.es">&lt;javier.sepulveda@uv.es&gt;</a> 
<a id="Greve">Georg C. F. Greve</a> <a href="mailto:greve@gnu.org">&lt;greve@gnu.org&gt;</a> 
126  
Javier Sepúlveda is the founder and executive director of <a href="https://valenciatech.com">VALENCIATECH</a>, which runs GNU/Linux servers using free software exclusively. He was a professor of computer science for over ten years, and has worked as a programmer, systems administrator, and consultant. He donates his time to the <a href="http://www.gnu.org">GNU Project</a>, the <a href="https://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, and the <a href="https://gnulinuxvalencia.org">Asociación de Usuarios de GNU/Linux de Valencia</a>. He lives in Valencia, Spain, with his wife and two children. 
 
130  
<a id="Stallman" href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> <a href="mailto:rms@gnu.org">&lt;rms@gnu.org&gt;</a> 
<a id="Stallman" href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a> <a href="mailto:rms@gnu.org">&lt;rms@gnu.org&gt;</a> 
131 | <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> is the founder
| of the <a [-href="http://www.gnu.org/gnu/thegnuproject.html">GNU-]
| {+href="/gnu/thegnuproject.html">GNU+} Project</a>, launched in 1984 to
| develop the <a
| [-href="http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html">free</a>-]
| {+href="/philosophy/free-sw.html">free</a>+} operating system, GNU. 
<a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> is the founder of the <a href="/gnu/thegnuproject.html">GNU Project</a>, launched in 1984 to develop the <a href="/philosophy/free-sw.html">free</a> operating system, GNU. 
<a href="//www.stallman.org/">Richard Stallman</a> ist der Begründer des <a href="/gnu/thegnuproject">GNU-Projekts</a>, 1984 ins Leben gerufen, um das <a href="/philosophy/free-sw">freie</a> Betriebssystem GNU zu entwickeln. 
133 | Richard Stallman is the principal author of the <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/gcc/gcc.html">GNU-]
| {+href="/software/gcc/gcc.html">GNU+} C Compiler</a>, the <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/gdb/gdb.html">GNU-]
| {+href="/software/gdb/gdb.html">GNU+} symbolic debugger (GDB)</a>, <a
| [-href="http://www.gnu.org/software/emacs/emacs.html">GNU-]
| {+href="/software/emacs/emacs.html">GNU+} Emacs</a>, and various other
| GNU programs. 
Richard Stallman is the principal author of the <a href="/software/gcc/gcc.html">GNU C Compiler</a>, the <a href="/software/gdb/gdb.html">GNU symbolic debugger (GDB)</a>, <a href="/software/emacs/emacs.html">GNU Emacs</a>, and various other GNU programs. 
Richard Stallman ist der Hauptautor des <a href="/software/gcc/">GNU C Compiler</a>, <a href="/software/gdb/">GNU Symbolic Debugger</a> (GDB), <a href="/software/emacs/">GNU Emacs</a> sowie verschiedener anderer GNU-Programme. 
135 | [-<cite><a href="/gnu/thegnuproject.html">The-]{+<cite>The+} Free
| Software Movement and the GNU/Linux Operating [-System</a></cite>-]
| {+System</cite>+} (<a [-href="http://audio-video.gnu.org/audio/">Audio
| recordings</a> and a <a href="/gnu/thegnuproject.html">textual-]
| {+href="/gnu/thegnuproject.html">Textual+} summary</a> of this [-speech
| are available.)-] {+speech.)+} 
<cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux Operating System</cite> (<a href="/gnu/thegnuproject.html">Textual summary</a> of this speech.) 
<cite><a href="/gnu/thegnuproject">Die Freie-Software-Bewegung und das GNU/Linux-Betriebssystem</a></cite> (<a href="//audio-video.gnu.org/audio/">Audioaufnahmen</a> und eine <a href="/gnu/thegnuproject">kurze Zusammenfassung</a> dieses Vortrags sind ebenfalls abrufbar.) 
136 | <cite>Copyright vs. Community in the Age of Computer Networks</cite> [-<a
| href="http://audio-video.gnu.org/">An audio recording-] {+(<a
| href="/philosophy/copyright-versus-community.html">Transcription+} of a
| [-similar-] speech [-is available</a>.-] {+on this subject</a>.)+} 
<cite>Copyright vs. Community in the Age of Computer Networks</cite> (<a href="/philosophy/copyright-versus-community.html">Transcription of a speech on this subject</a>.) 
<cite>Copyright vs. Gemeinschaft im Zeitalter der Rechnernetzwerke</cite> (eine <a href="//audio-video.gnu.org/">Audioaufnahme</a> eines ähnlichen Vortrags ist ebenfalls abrufbar.) 
137  
<cite>A Free Digital Society</cite> (<a href="/philosophy/free-digital-society.html">Transcription of a similar speech</a>.) 
 
138  
<cite>The Danger of Software Patents</cite> (<a href="/philosophy/danger-of-software-patents.html">Transcription of a speech on this subject</a>.) 
 
139  
<a href="https://audio-video.gnu.org/">Audio and video recordings</a> of these and other speeches by Richard stallman. 
 
143  
John Sullivan is currently the Executive Director of the <a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, where he has worked since early 2003. He is active in and familiar with a number of free software and free culture communities. While he has received more formal training as a penniless poet than a programmer, he has authored and currently maintains a few free software packages in his off time, and does freelance web development using free software tools. He has a B.A. in Philosophy from Michigan State University and an M.F.A. in Writing and Poetics from Naropa University and is based in Boston, Massachusetts. 
John Sullivan ist gegenwärtig der geschäftsführende Direktor der <a href="//www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, wo er seit Anfang 2003 tätig ist. Er ist aktiv in und vertraut mit einer Reihe von Freie-Software- und Freie-Kultur-Gemeinschaften. Obwohl er mehr eine formale Ausbildung als mittelloser Dichter statt als Programmierer machte, verfasste und betreute er in seiner Aus-Zeit ein paar freie Softwarepakete und macht freiberufliche Webentwicklung mit freien Softwareprogrammen. Er hat einen B.A. in Philosophie von der <span xml:lang="en" lang="en">Michigan State University</span> und einen <span xml:lang="en" lang="en">Master of Fine Arts</span> in Schreiben und Poetik von der Naropa Universität und lebt in Boston, Massachusetts, USA. 
145 | DRM issues and the FSF's <a href="http://defectivebydesign.org">{+
| +}Defective By Design</a> campaign 
DRM issues and the FSF's <a href="http://defectivebydesign.org"> Defective By Design</a> campaign 
Rund um DRM und die Kampagne <a href="//defectivebydesign.org"><em>Defective-By-Design</em></a> der FSF. 
146  
Media format patents, proprietary licensing, and the FSF's <a href="http://playogg.org">PlayOgg.org</a> campaign 
Patente auf Medienformate, proprietäre Lizenzierung und die Kampagne <a href="//playogg.org"><em>PlayOgg.org</em></a> der FSF. 
147  
Choosing free software over Microsoft Windows Vista, and the FSF's <a href="http://badvista.org">BadVista.org</a> campaign 
Freie Software gegenüber Microsoft Windows Vista bevorzugen und die Kampagne der FSF <a href="//badvista.org"><em>BadVista.org</em></a> 
152 | Carefully read the materials in the <a
| href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a>, <a
| href="/gnu/gnu.html">gnu</a>, and <a href="/licenses/licenses.html">{+
| +}licenses</a> directories. 
Carefully read the materials in the <a href="/philosophy/philosophy.html">philosophy</a>, <a href="/gnu/gnu.html">gnu</a>, and <a href="/licenses/licenses.html"> licenses</a> directories. 
Lesen Sie sorgfältig die Materialien in den <a href="/philosophy/philosophy">Philosophie</a>-, <a href="/gnu/gnu">GNU</a>- und <a href="/licenses/licenses">Lizenzen</a>-Verzeichnissen. 
160  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
162  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.