philosophy.de.po

Mismatched links: 35.

Mismatched ids: 0.

#text
4  
Specifically, free software means users have the <a href="/philosophy/free-sw.html">four essential freedoms</a>: (0) to run the program, (1) to study and change the program in source code form, (2) to redistribute exact copies, and (3) to distribute modified versions. 
Konkret bedeutet Freie Software, Nutzer besitzen <a href="/philosophy/free-sw">vier wesentliche Freiheiten</a>: (0) das Programm ausführen, (1) den Quellcode untersuchen und abändern, (2) exakte Kopien redistribuieren und (3) modifizierte Varianten distribuieren. 
9  
<a href="/philosophy/free-sw.html">What is Free Software?</a> 
Free Software Foundation (1996), <cite><a href="/philosophy/free-sw">Freie Software. Was ist das?</a></cite> 2018. 
10  
<a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Why we must insist on free software</a> 
Richard Stallman (2013), <cite><a href="/philosophy/free-software-even-more-important">Freie Software ist jetzt sogar noch wichtiger</a></cite> 2017<br />
&#8209;&#160;warum wir auf Freie Software bestehen müssen. 
11  
<a href="/proprietary/proprietary.html"> Proprietary software is often malware</a> 
<h3><cite><a href="/proprietary/">Proprietäre Software</a></cite>: häufig nur Schadsoftware</h3> 
12  
<a href="/gnu/gnu.html">History of GNU/Linux</a> 
Free Software Foundation (2001), <cite><a href="/gnu/">Die Historie von GNU</a></cite> 2014. 
13  
<a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: Pragmatic Idealism</a> 
Richard Stallman (1998), <cite><a href="/philosophy/pragmatic">Copyleft: Pragmatischer Idealismus</a></cite> 2003. 
14  
<a href="/philosophy/free-doc.html">Why Free Software Needs Free Documentation</a> 
Free Software Foundation (1996), <cite><a href="/philosophy/free-doc">Warum Freie Software freie Dokumentation braucht</a></cite> 2016. 
15  
<a href="/philosophy/selling.html">Selling Free Software</a> is OK! 
Richard Stallman (1996), <cite><a href="/philosophy/selling">Freie Software verkaufen</a></cite>? Alles bestens! 2017. 
16  
<a href="/philosophy/fs-motives.html">Motives For Writing Free Software</a> 
Free Software Foundation (2009), <cite><a href="/philosophy/fs-motives">Beweggründe, um Freie Software zu schreiben</a></cite>. 
17  
<a href="/philosophy/right-to-read.html">The Right to Read: A Dystopian Short Story</a> by <a href="http://www.stallman.org/"> Richard Stallman</a> 
Richard Stallman (1996), <cite><a href="/philosophy/right-to-read">Das Recht zu lesen</a></cite> 2016<br />&#8209;&#160;eine Schreckensvision. 
18  
<a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Why &ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a> 
Richard Stallman (2007), <cite><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Warum „Open Source“ das Ziel <em>Freie Software</em> verfehlt</a></cite> 2016. 
19  
<a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">When Free Software Isn't (Practically) Superior</a> 
Benjamin Mako Hill (1999), <cite><a href="/philosophy/when_free_software_isnt_practically_better.html">Wann Freie Software (aus praktischer Sicht) nicht besser ist</a></cite> 2011. 
20  
<a href="/philosophy/government-free-software.html">Measures governments can use to promote free software</a> 
Richard Stallman (2016), <cite><a href="/philosophy/government-free-software">Maßnahmen die Regierungen ergreifen können, um Freie Software zu fördern</a></cite> 2011. 
21  
<a href="/education/education.html">Free software in education</a> 
<h3><a href="/education/">Freie Software und Bildung</a>: GNU in Schule &amp; Uni</h3> 
22  
We also keep a list of <a href="/links/links.html#FreedomOrganizations">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>. 
<a href="/links/#FreedomOrganizations">Organisationen, die sich für Freiheit bei der Rechnerentwicklung und elektronischen Kommunikation einsetzen</a>. 
25  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
27  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.