whatsnew.de.po

Mismatched links: 62.

Mismatched ids: 0.

#text
5  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>. 
7  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>. 
Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license" href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika</a>-Lizenz. 
10  
<a href="http://www.fsf.org/events"><strong>Coming Events</strong></a> | <a href="/keepingup.html"><strong>Keeping Up With GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/press.html"><strong>Press Information</strong></a> and <a href="/press/press.html#releases"><strong>Releases</strong></a> 
<a href="//www.fsf.org/events"><strong>Anstehende Veranstaltungen</strong></a> | <a href="/keepingup"><strong>Auf dem Laufenden bleiben mit GNU/FSF</strong></a> | <a href="/press/"><strong>Presseinformation</strong></a> und <a href="/press/#releases"><strong>-mitteilungen</strong></a> 
14  
Savannah was down for a few days recently due to a password compromise and then a disk failure. Also, some Apache features have been turned off for web pages. <a href="http://savannah.gnu.org/news/">Full news items</a>. 
Savannah war für ein paar Tage wegen eines Passwort-Kompromisses und anschließend wegen einem Festplattendefekts nicht erreichbar. Einige Funktionen von Apache wurden für Webseiten ebenfalls deaktiviert. <a href="//savannah.gnu.org/news/">Weitere Nachrichten</a>. 
16  
US citizens: Stop the Internet blacklist bill. Sign the petition at <a href="http://demandprogress.org/blacklist/">http://demandprogress.org/blacklist</a>, and see <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/the-internet-blacklist-coica-is-back-take-action-before-thursday">the post on fsf.org</a> for more information. 
US-Bürger: Stoppt das Internet Blacklist-Gesetz. Unterzeichnen Sie die Petition auf <a href="//demandprogress.org/blacklist/">demandprogress.org/blacklist</a> und siehe auch <a href="//www.fsf.org/blogs/community/the-internet-blacklist-coica-is-back-take-action-before-thursday">den Schriftwechsel auf fsf.org</a> für weitere Informationen. 
18  
Interested in free video formats? We need your help! <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help">The FSF is looking</a> for a few volunteers willing to commit an average of a few hours per week as reliable technical consultants helping people transcode their videos to free formats like WebM and Ogg Theora. 
Interessiere an freien Video-Formaten? Wir brauchen Ihre Hilfe! <a href="//www.fsf.org/blogs/community/interested-in-free-video-formats-we-need-your-help">Die FSF sucht</a> Freiwillige, die als zuverlässige technische Berater einige Stunden/Woche anderen Menschen helfen. ihre Videos in freie Formate, wie WebM und Ogg Theora, zu transkodieren. 
20  
The June issue of the <cite>Free Software Supporter</cite> is out -- you can <a href="http://lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html">read it</a> and <a href="http://www.fsf.org/free-software-supporter">subscribe</a> to receive future monthly issues by e-mail. 
Eine neue Ausgabe des <cite xml:lang="en" lang="en">Free Software Supporter</cite> ist erschienen - Sie können die <a href="//lists.fsf.org/archive/html/info-fsf/2010-06/msg00003.html">Juni-Ausgabe lesen</a> und <a href="//www.fsf.org/free-software-supporter">abonnieren</a>, um zukünftig monatliche Ausgaben per E-Mail zu erhalten. 
22  
GNU urges people working on free software to follow standards and guidelines for universal accessibility on GNU/Linux and other free operating systems with the release of <a href="http://www.gnu.org/accessibility/accessibility.html">the GNU Accessibility Statement</a>. 
GNU ruft Menschen die an Freie Software arbeiten auf, die Standards und Richtlinien zur allgemeinen Zugänglichkeit auf GNU/Linux und anderen freien Betriebssystemen mit Veröffentlichung der <a href="/accessibility/">GNU Erklärung zur Barrierefreiheit</a> einzuhalten. 
24  
FSF President Richard Stallman explains the dangers of Software as a Service for free software in <a href="http://www.gnu.org/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html">a new article</a>. 
FSF-Präsident Richard Stallman erläutert die Gefahren von Software als Dienstleistung für Freie Software in <a href="/philosophy/who-does-that-server-really-serve">Wer diesen Server wirklich bedient</a> 
26  
All packages using <a href="/software/automake/">GNU Automake</a> to produce distribution tarballs with <tt>make dist</tt> should update to the 1.11.1 or 1.10.3 release, or otherwise work around <a href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131">the problem</a>. 
Alle Pakete, die <a href="/software/automake/" xml:lang="en" lang="en" hreflang="en">GNU Automake</a> verwenden, um Distributions-Tarballs mit <tt>make dist</tt> zu erstellen, sollten auf Version 1.11.1 oder 1.10.3 aktualisieren, oder <a href="//thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131">das Problem</a> anderweitig umgehen. 
28  
The FSF is hosting a GNU Hackers' Meeting for GNU maintainers and contributors from March 18th-21st as part of the LibrePlanet 2010 conference in Cambridge, Massachusetts. <a href="http://groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting">Read the details and RSVP.</a> 
Die FSF präsentiert ein GNU Hacker-Treffen vom 18. bis 21. März für GNU Projektverwalter und -mitwirkende im Rahmen der LibrePlanet 2010-Konferenz in Cambridge, Massachusetts. <a href="//groups.fsf.org/wiki/LibrePlanet2010/GNUHackersMeeting">Weitere Informationen&hellip;</a> 
30  
FSF president Richard Stallman explains the unintended interactions between the Swedish Pirate Party's platform and free software -- and proposes a solution -- in his new article, <a href="http://www.gnu.org/philosophy/pirate-party.html">How the Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>. 
FSF-Präsident Richard Stallman erläutert die unbeabsichtigten Wechselwirkungen zwischen der schwedischen Piratenpartei und Freie Software&nbsp;&ndash;&nbsp;und schlägt eine Lösung vor&nbsp;&ndash;&nbsp;in seinem neuen Artikel <a href="/philosophy/pirate-party">Wie die schwedische Piratenpartei auf Freie Software zurückknallt</a>. 
32  
Help improve Canadian copyright law! The Globe and Mail has put C-61, a copyright reform bill, on a wiki for editing. See <a href="http://groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">the LibrePlanet page</a> for information on participating. 
Helfen Sie mit, das kanadisches Urheberrecht zu verbessern! <span xml:lang="en" lang="en">The Globe and Mail</span> hat C-61, ein Copyright-Reformgesetz, in einem Wiki zur Bearbeitung veröffentlicht. Siehe unter <a href="//groups.fsf.org/wiki/Canada/RewriteCanadianCopyrightLaw">LibrePlanet</a> für weitere Informationen zur Teilnahme. 
33  
The FSF is hiring a new campaigns manager, to help with GNU and to run DefectiveByDesign, PlayOgg, and other exciting free software campaigns. <a href="http://www.fsf.org/news/campaigns-manager">Read about the job and how to apply</a>. 
Die FSF stellt einen neuen Leiter für Kampagnen ein, um bei GNU- und anderen aufregenden Freie-Software-Kampagnen, wie u. a. DefectiveByDesign, PlayOgg, zu helfen. <a href="//www.fsf.org/news/campaigns-manager">Weitere Aufgaben und Bewerbung&#8230;</a>. 
35  
FSF has launched a new free software activist internship program. Applications for the summer term are due Monday, May 25. <a href="http://fsf.org/news/new-internship-program">Read the full announcement.</a> 
FSF hat ein neues Praktikumprogramm für Freie-Software-Aktivisten ins Leben gerufen. Anwendungen für das Sommersemester bis Montag, 25. Mai <a href="//fsf.org/news/new-internship-program">Weitere Informationen&#8230;</a> 
37  
Richard Stallman has given an interview to O'Reilly Media in which he talks about Free Software licencing and a number of other current issues including software patents, free device drivers, and the FSF's current campaigns. <a href="http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html">Read the interview here.</a> 
Richard Stallman hat ein Interview mit O&#8217;Reilly Media geführt, in denen er über die Lizenzierung freier Software und eine Reihe weiterer aktueller Themen spricht, einschließlich Softwarepatente, freie Gerätetreiber und aktuelle Kampagnen der FSF. <a href="/philosophy/speeches-and-interview">Weitere Informationen&#8230;</a> 
39  
CREDIL is hosting a contest where you can win prize money for working on free software. It's been going for a couple of days already, but the deadline isn't until Sunday, March 28th, so there's still time. <a href="http://www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009">Read more.</a> 
CREDIL sponsort einen Wettbewerb, bei dem Sie ein Preisgeld für die Arbeit an freier Software gewinnen können. Es läuft schon ein paar Tage, aber die Frist endet erst Sonntag 28. März, also noch genügend Zeit. <a href="//www.fsf.org/blogs/community/credil-contest-2009">Weitere Informationen&#8230;</a> 
41  
Wietse Venema and Creative Commons were announced as winners of the annual free software awards at LibrePlanet last weekend. <a href="http://www.fsf.org/news/2008_free_software_awards">Read more</a> about their work and the awards. 
<span xml:lang="nl" lang="nl">Wietse Venema</span> und <span xml:lang="en" lang="en">Creative Commons</span> wurden als Gewinner des jährlichen <span xml:lang="en" lang="en">Free Software Awards</span> am vergangenen Wochenende auf LibrePlanet verkündet. <a href="//www.fsf.org/news/2008_free_software_awards">Weitere Informationen&#8230;</a> 
43  
Help spring the <a href="http://www.gnu.org/philosophy/javascript-trap.html">Javascript Trap!</a> During the LibrePlanet conference, Richard Stallman announced a plan of action for addressing the problem of non-free Javascript, Flash and Silverlight programs. <a href="http://www.fsf.org/news/javascript-trap">Read more</a> about this threat to user freedom and how you can help. 
Helfen Sie der <a href="/philosophy/javascript-trap">JavaScript-Falle</a> in den Frühling! Während der LibrePlanet-Konferenz kündigte Richard Stallman einen Aktionsplan zur Problembewältigung unfreier JavaScript-, Flash- und Silverlight-Programme an. <a href="//www.fsf.org/news/javascript-trap">Weiteres</a> über diese Bedrohung der Anwenderfreiheit und wie Sie helfen können&#8230; 
47  
New Zealanders, please support the <a href="http://creativefreedom.org.nz/">Creative Freedom Foundation</a>. 
Neuseeländer, unterstützen Sie bitte die <a href="//creativefreedom.org.nz/" xml:lang="en" lang="en">Creative Freedom Foundation</a>. 
49  
Europeans, please attend <a href="http://www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/270613.who_wants_to_control_the_internet@en.htm">this conference</a> on the Telecom package, called "Who wants to control the Internet?". 
Europäer, besuchen Sie bitte die Konferenz über das Telecom-Paket <em><a href="//www.greens-efa.org/cms/default/dok/270/270613.who_wants_to_control_the_internet@en.htm" xml:lang="en" lang="en">Who wants to control the Internet?</a></em>. 
51  
PDF is a free format supported by free software but many PDF documents instruct you to use a particular vendor's reader. Find out more about free software PDF readers and their advantages at <a href="http://pdfreaders.org/">pdfreaders.org</a>. 
PDF ist ein von Freie Software unterstütztes freies Format, aber viele PDF-Dokumente verweisen auf die Verwendung einer bestimmten Anwendung eines Herstellers. Erfahren Sie mehr über PDF-Betrachter und Freie Software und deren Vorteile unter <a href="//pdfreaders.org/">pdfreaders.org</a>. 
53  
The FSF has published a <a href="/licenses/gcc-exception.html">new GCC Runtime Library Exception</a> which will allow the entire <a href="/software/gcc/">GCC</a> codebase to be upgraded to GPLv3, and enable the development of a plugin framework for GCC. 
Die FSF hat eine <a href="/licenses/gcc-exception">neue GCC Laufzeitbibliothek-Ausnahme</a> veröffentlicht, die es erlaubt, die gesamte <a href="/software/gcc/" hreflang="en">GCC</a>-Codebasis auf GPLv3 zu aktualisieren und die Entwicklung eines Plug-In-Framework für GCC ermöglicht. 
55  
With the release of the Windows 7 public beta today, the FSF is declaring victory in its BadVista.org campaign. <a href="http://badvista.org">Read and share the full announcement.</a> 
Mit der heutigen Freigabe von Windows 7 Public Beta erklärt die FSF den Sieg in ihrer BadVista.org-Aktion. <a href="//badvista.org">Weitere Informationen</a>. 
57  
<a href="/server/08whatsnew.html"> <strong>2008</strong> </a> 
<a href="/server/08whatsnew"> <strong>2008</strong> </a>