proprietary-sabotage.es.po

Mismatched links: 4.

Mismatched ids: 0.

#text
69  
In its efforts to trick users of Windows 7 and 8 into installing all-spying Windows 10 against their will, Microsoft forced their computers to <a href="https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1"> silently download&hellip; the whole of Windows 10</a>! Apparently, this was done through a <a href="/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update"> universal back door</a>. Not only did the unwanted downloads <a href="https://www.theregister.com/2016/06/03/windows_10_upgrade_satellite_link/"> jeopardize important operations in regions of the world with poor connectivity</a>, but many of the people who let installation proceed found out that this &ldquo;upgrade&rdquo; was in fact a <a href="https://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146"> downgrade</a>. 
En sus intentos de engañar a los usuarios de Windows 7 y 8 para instalar el sistema espía Windows 10 contra su voluntad, Microsoft forzó a sus ordenadores a <a href="https://www.theguardian.com/technology/2015/sep/11/microsoft-downloading-windows-1">descargar sigilosamente... ¡todo Windows 10!</a> Al parecer, esto se hizo mediante una <a href="/proprietary/proprietary-back-doors.html#windows-update">puerta trasera universal</a>. Estas descargas no deseadas no solo <a href="https://www.theregister.com/2016/06/03/windows_10_upgrade_satellite_link/">comprometieron importantes operaciones en zonas del mundo con una pobre conectividad</a>, sino que, además, mucha de la gente que permitió su instalación luego descubrió que esta «actualización» era en realidad una <a href="http://gizmodo.com/woman-wins-10-000-from-microsoft-after-unwanted-window-1782666146">regresión</a>. 
110  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
El equipo de traductores al español se esfuerza por ofrecer traducciones fieles al original y de buena calidad, pero no estamos libres de cometer errores.<br /> Envíe sus comentarios y sugerencias sobre las traducciones a <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Consulte la <a href="/server/standards/README.translations.html">Guía para las traducciones</a> para obtener información sobre la coordinación y el envío de traducciones de las páginas de este sitio web. 
112  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">Creative Commons Attribution 4.0 International License</a>. 
Esta página está bajo licencia <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.es_ES">Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional</a>.