your-freedom-needs-free-software.fa.po

Mismatched links: 10.

Mismatched ids: 0.

#text
6  
Some proprietary software is designed to restrict and attack its users. <a href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> is a big advance in this field; the reason it requires replacement of old hardware is that the new models are designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus requires users to pay for shiny new shackles. It is also designed to permit forced updating by corporate authority. Hence the <a href="http://badvista.org/">BadVista.org</a> campaign, which urges Windows users not to &lsquo;upgrade&rsquo; to Vista. (For the equally malicious Windows 7 and Windows 8, we now have <a href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a> and <a href="http://upgradefromwindows8.org/">UpgradeFromWindows8.org</a>.) Mac OS also contains features designed to restrict its users. 
تعدادی از نرم‌افزارهای اختصاصی طراحی شده‌اند تا کاربران را محدود ساخته و به آنان حمله کنند. <a href="http://badvista.org/">ویندوز ویستا</a> در این زمینه پیشرفت قابل توجهی داشته است؛ دلیل اینکه برای اجرا شدن احتیاج به جایگزینی سخت‌افزارهای قدیمی دارد این است که مدل‌های جدید به منظور پشتیبانی از محدودیت‌های غیر قابل شکست طراحی شده‌اند. از این رو است که مبارزهٔ <a href="http://badvista.org/">BadVista.org</a> که اصرار دارد کاربران سیستم خود را به ویستا &rdquo;ارتقاء&ldquo; ندهند، آغاز شده است. Mac OS نیز قابلیت‌هایی برای محدود ساختن کابران درون خود دارد. 
7  
Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past (<a href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">reported on heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot check them, we cannot trust them. 
مایکروسافت در گذشته برای دولت آمریکا در پشتی نصب کرده بود (<a href="http://www.heise.de/tp/r4/artikel/5/5263/1.html">گزارش آن در heise.de آمده است</a>). ما نمی‌توانیم بررسی کنیم که آیا آن در پشتی امروزه جانشین‌هایی دارد یا خیر. برنامه‌های اختصاصی دیگر نیز ممکن است در پشتی داشته باشند یا نداشته باشند، اما از آنجایی که نمی‌توانیم آنها را برسی کنیم، نمی‌توانیم به آنها اعتماد کنیم. 
8  
The only way to assure that your software is working for you is to insist on Free/Libre software. This means users get the source code, are free to study and change it, and are free to redistribute it with or without changes. The <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a>, developed <a href="/gnu/gnu.html">specifically for users' freedom</a>, includes office applications, multimedia, games, and everything you really need to run a computer. See <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> for a <a href="/distros/distros.html">totally Free/Libre version of GNU/Linux</a>. 
تنها راهی که می‌توانید اطمینان حاصل کنید که نرم‌افزار برای شما کار می‌کند تکیه بر نرم‌افزار آزاد است. نرم‌افزار آزاد به این معنی است که می‌توانید آن را مطالعه و ویرایش کنید، و آزاد هستید تا آن را با و یا بدون تغییر منتشر کنید. سیستم <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">گنو/لینوکس</a>، <a href="/gnu/">به طور خاص برای آزادی کاربران</a> طراحی شده است. شامل مجموعه ابزارهای اداری، چند رسانه‌ای، بازی و هر چیز دیگری که برای استفاده از کامپیوتر مورد نیاز است، می‌شود. برای یک <a href="/distros">توزیع کاملا آزاد از گنو/لینوکس</a> <a href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> را ببینید. 
14  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
ما سخت کار می‌کنیم و تمام تلاش خود را به کار می‌بریم تا ترجمه‌های دقیق و با کیفیتی ارائه کنیم. اما با این حال، ما عاری از نقص نیستیم. لطفا نظرها و پیشنهادهای خود در این رابطه را به <a href="mailto:www-fa-general@gnu.org">&lt;www-fa-general@gnu.org&gt;</a> ارسال نمایید.</p> <p>لطفا برای اطلاعات بیشتر جهت هماهنگی و ارسال ترجمه‌های این مقاله صفحهٔ <a href="/server/standards/README.translations.html">راهنمای ترجمه‌ها</a> را ببینید. 
16  
This page is licensed under a <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/">Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International License</a>. 
این صفحه تحت مجوز <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a> قرار دارد.