gplv3-the-program.fr.po

Mismatched links: 2.

Mismatched ids: 0.

#text
37 TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. 
*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES* 
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a> 
Le choix des termes et la plupart des citations sont basés sur la <a href="https://inno3.fr/sites/default/files/2020-04/gpl-french.pdf">traduction de la GPLv3</a> par Olivier Hugot, Benjamin Jean et Sandrine Rambaud. <i>The particular work of software</i> pourrait aussi se traduire par « la version particulière de logiciel ».</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev" class="nounderline">&#8593;</a> 
Basée sur la <a href="https://www.april.org/gnu/gpl_french.html">traduction de la GPLv2</a> par l'April.</li></ol> 
39  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and submitting translations of this article. 
Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les traductions en général à &lt;<a href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> les infos nécessaires.