free-software-song.fr.po

Mismatched links: 14.

Mismatched ids: 0.

#text
33  
A version with a different structure in <a href="/music/freesoft.ogg"> Ogg Vorbis</a> format (3.7MB) by Robert Kay, released under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode"> CC-BY-NC-SA</a>. 
Une version avec une structure différente par Robert Kay, au format <a href="/music/freesoft.ogg">Ogg Vorbis</a> (3.7 Mo), publiée sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/legalcode">CC BY-NC-SA</a>. 
35  
Here is a metal version by Jono Bacon in <a href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg"> Ogg Vorbis</a> format (3.9MB), released under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">CC BY-SA</a>. 
Une version dans le style métal, par Jono Bacon, au format <a href="https://www.pc-freak.net/files/free-software-songs/jonobacon-freesoftwaresong2.ogg">Ogg Vorbis</a> (4 Mo), publiée sous <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.fr">CC BY-SA</a>. 
36  
This rock/metal version is put out by <a href="https://web.archive.org/web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/"> Loneload</a> available in <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg"> Ogg Vorbis</a> format (2.2MB), released under <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/">CC BY</a>. 
Une version dans le style rock/métal proposée par <a href="https://web.archive.org/web/20150719082345/http://freesoftwaresong.altervista.org/">Loneload</a>, disponible au format <a href="/music/loneload-free-software-song.ogg">Ogg Vorbis</a> (2.2 Mo), publiée sous <a href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.fr">CC BY</a>. 
37  
<a href="https://archive.org/details/M00GNU">MooGNU</a> by the anonymous posters on the 4chan technology image board /g/ is licensed under the <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode">Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License</a>. Available in <a href="https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv"> Ogg Video</a> format (4.5MB). 
<a href="https://archive.org/details/M00GNU">MooGNU</a>, par des posteurs anonymes du canal de technologie graphique de 4chan /g/, disponible au format <a href="https://archive.org/download/M00GNU/Freedom-catmoognu.ogv">Ogg Video</a> (4.5 Mo), publié sous licence <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode">Creative Commons paternité, partage dans les mêmes conditions 3.0 non transposée (CC BY-SA)</a>. 
38  
In 2012, the band Sebkha-Chott released a <em>matricide</em> of the Free Software Song to celebrate the death of <a href="https://www.laquadrature.net/en/ACTA">ACTA</a>. It's available in <a href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg"> Ogg Vorbis</a> (2.3MB), or in <a href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac"> FLAC</a> (10.1MB), under the <a href="https://directory.fsf.org/wiki/License:Free-Art-L-v1.3">Free Art License, version 1.3</a>. 
En 2012, le groupe Sebkha-Chott a publié un <em>matricide</em> de la Chanson du logiciel libre pour célébrer la mort d'<a href="https://www.laquadrature.net/fr/ACTA">ACTA</a>. Il est disponible en <a href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.ogg">Ogg Vorbis</a> (2.3 Mo) ou en <a href="https://ia800207.us.archive.org/14/items/Sebkha-Chott_FSFSongIsHip_2012/SC_FSF.flac">FLAC</a> (10.1 Mo), sous <a href="https://artlibre.org">licence Art libre, version 1.3</a>. 
42  
You can get a <a href="/music/free-software-song.pdf">typeset score</a> of the song made with <a href="https://lilypond.org/">GNU LilyPond</a>. The LilyPond <a href="/music/free-software-song.ly">source</a> for the typeset score is also available. 
Vous pouvez vous procurer une <a href="/music/free-software-song.pdf">partition</a> de la chanson prête à imprimer, créée avec <a href="https://lilypond.org">GNU LilyPond</a>. Le <a href="/music/free-software-song.ly">code source</a> de la partition mise en page par LilyPond est aussi disponible. 
51  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les traductions en général à &lt;<a href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> les infos nécessaires.