third-party-ideas.fr.po

Mismatched links: 1.

Mismatched ids: 0.

#text
84 TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. 
*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES* 
<hr /><b>Notes de traduction</b><ol>
<li><a id="TransNote1" href="#TransNote1-rev" class="nounderline">&#8593;</a> 
La plupart de ces articles sont an anglais.</li>
<li><a id="TransNote2" href="#TransNote2-rev" class="nounderline">&#8593;</a> 
Autre traduction de <i>proprietary</i> : propriétaire.</li>
<li><a id="TransNote3" href="#TransNote3-rev" class="nounderline">&#8593;</a> 
Voir <cite><a href="http://www.stephankinsella.com/wp-content/uploads/publications/trans/Kinsella,%20Against%20Intellectual%20Property-French.pdf">Contre la Propriété Intellectuelle</a></cite>, de Stephan Kinsella, traduit par Stéphane Geyres et Daivy Merlijs, p. 50 : « Une personne qui a une idée utile ou créative qui peut guider ou diriger un acteur dans l’utilisation de ses propres biens tangibles obtient ainsi aussitôt le droit de contrôler l’utilisation similaire de tous les autres biens tangibles dans le monde. »</li>
</ol> 
86  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Merci d'adresser vos commentaires sur les pages en français à &lt;<a href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>&gt;, et sur les traductions en général à &lt;<a href="mailto:web-translators@gnu.org">web-translators@gnu.org</a>&gt;. Si vous souhaitez y contribuer, vous trouverez dans le <a href="/server/standards/README.translations.html">guide de traduction</a> les infos nécessaires.