fighting-software-patents.ml.po

Mismatched links: 4.

Mismatched ids: 0.

#text
6 | Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be
| threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to
| escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may
| as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine
| field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a
| [-href="http://www.pubpat.org">Public-]
| {+href="https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation">
| Public+} Patent [-Foundation (pubpat.org)</a>-] {+Foundation</a>+} may
| take up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using
| community's help in searching for prior publication of the same idea, to
| use as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever
| useful information we might have. 
Practically speaking, if you are a software developer, you will usually be threatened by one patent at a time. When this happens, you may be able to escape unscathed if you find legal grounds to overturn the patent. You may as well try it; if you succeed, that will mean one less mine in the mine field. If this patent is particularly threatening to the public, the <a href="https://wiki.endsoftwarepatents.org/wiki/Public_Patent_Foundation"> Public Patent Foundation</a> may take up the case; that is its specialty. If you ask for the computer-using community's help in searching for prior publication of the same idea, to use as evidence to overturn a patent, we should all respond with whatever useful information we might have. 
പ്രായോഗികമായി പറയുകയാണെങ്കില്‍, നിങ്ങള്‍ ഒരു സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ രചയിതാവാണെങ്കില്‍ സാധാരണയായി ഒരു സമയത്തു് ഒരു പേറ്റന്റായിരിക്കും നിങ്ങള്‍ക്കു ഭീഷണി. ഇതു സംഭവിക്കുമ്പോള്‍ ആ പേറ്റന്റിനെ നിയമപരമായി നേരിടാന്‍ കഴിഞ്ഞാല്‍ പ്രത്യേകിച്ചു പരിക്കൊന്നുമേല്‍ക്കാതെ തടിയൂരാം. നിങ്ങളതില്‍ ശ്രമിച്ചു് വിജയിച്ചാല്‍, അതിനര്‍ത്ഥം ഒരു മൈന്‍ കുറഞ്ഞുകിട്ടി എന്നു മാത്രമാണു്. ഈ പേറ്റന്റ് പൊതുജനങ്ങളെ ബാധിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്‍ <a href="http://www.pubpat.org">Public Patent Foundation (pubpat.org)</a> അതു് ഏറ്റെടുത്തെന്നുവരാം, അതതിന്റെ സവിശേഷതയാണു്. പേറ്റന്റ് പൊളിയ്ക്കാന്‍ അതിന്റെ മുന്‍കാല നിലനില്പിനെപ്പറ്റി കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഉപയോക്താക്കളുടെ കൂട്ടായ്മയോടു ചോദിയ്ക്കുകയാണെങ്കില്‍ നമ്മള്‍ നമ്മുടെ കയ്യിലുള്ള വിവരങ്ങള്‍ വെച്ചു് സഹായിക്കണം. 
11 | The battle over software patents in the European Union is reaching a
| crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software
| patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the
| Parliament's amendments and make the directive even worse than when it
| started. However, at least one country that supported this has already
| reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an
| additional European country to change its vote, and to convince the newly
| elected members of the European Parliament to stand behind the previous
| vote. Please refer to <a [-href="http://www.ffii.org/">
| www.ffii.org</a>-] {+href="https://ffii.org/">ffii.org</a>+} for more
| information on how to help, and to get in touch with other activists. 
The battle over software patents in the European Union is reaching a crucial stage. The European Parliament voted a year ago to reject software patents conclusively. In May, the Council of Ministers voted to undo the Parliament's amendments and make the directive even worse than when it started. However, at least one country that supported this has already reversed its vote. We must all do our utmost right now to convince an additional European country to change its vote, and to convince the newly elected members of the European Parliament to stand behind the previous vote. Please refer to <a href="https://ffii.org/">ffii.org</a> for more information on how to help, and to get in touch with other activists. 
യൂറോപ്യന്‍ യൂണിയനിലെ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേറ്റന്റിനെതിരായ പോരാട്ടം ഒരു നിര്‍ണ്ണായകഘട്ടത്തിലെത്തിയിരിയ്ക്കുകയാണു്. ഒരു വര്‍ഷം മുമ്പു് യൂറോപ്യന്‍ പാര്‍ലമെന്റ് സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ പേറ്റന്റുകള്‍ നിരാകരിച്ചുകൊണ്ടു് വോട്ടു ചെയ്തു. മെയ് മാസത്തില്‍ കൌണ്‍സില്‍ ഓഫ് മിനിസ്റ്റേഴ്സ്, പാര്‍ലമെന്റിന്റെ തീരുമാനം തിരുത്തി പ്രശ്നത്തെ തുടങ്ങിയതിനേക്കാള്‍ വഷളാക്കി. എന്നിരുന്നാലും ഇതിനെ പിന്തുണച്ച ഒരു രാജ്യമെങ്കിലും വോട്ട് പിന്‍വലിച്ചു. ഒരു യൂറോപ്യന്‍ രാജ്യത്തേക്കൂടി എങ്കിലും അവരുടെ അഭിപ്രായം മാറ്റാന്‍ നമ്മളാല്‍ കഴിയുന്നതു് ഉടന്‍ ചെയ്യണം, കൂടാതെ യൂറോപ്യന്‍ പാര്‍ലമെന്റിലേയ്ക്കു വരുന്ന പുതിയ അംഗങ്ങളെ മുന്‍തീരുമാനത്തില്‍ ഉറച്ചു നില്‍ക്കാനും ബോദ്ധ്യപ്പെടുത്തണം. കൂടുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കും മറ്റൂള്ള പ്രവര്‍ത്തകരുമായി എങ്ങനെ ബന്ധപ്പെടാമെന്നും അറിയുന്നതിനായി <a href="http://www.ffii.org">www.ffii.org</a> സന്ദര്‍ശിയ്ക്കുക. 
14 TODO: submitting -> contributing.
|| No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം പരിഭാഷകള്‍ കൃത്യവും നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ ഞങ്ങള്‍ പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. എന്നിരുന്നാലും അവ പൂര്‍ണമായും കുറ്റമറ്റതാണെന്നു പറയാന്‍ സാധിക്കില്ല. ഇതിനെകുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും നിർദ്ദേശങ്ങളും ദയവായി <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a> എന്ന വിലാസത്തിൽ അറിയിക്കുക.</p><p>വെബ് താളുകളുടെ പരിഭാഷകൾ സമർപ്പിക്കാനും ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾക്കും <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> നോക്കുക.