your-freedom-needs-free-software.ml.po

Mismatched links: 17.

Mismatched ids: 0.

#text
7 | Some proprietary software is {+<a
| href="/proprietary/proprietary.html">+} designed to restrict and attack
| its [-users.-] {+users</a>.+} <a
| [-href="http://badvista.org/">Windows-]
| {+href="https://badvista.fsf.org/">Windows+} Vista</a> [-is-] {+was+} a
| big advance in this field; the reason it require[-s-]{+d+} replacement of
| old hardware is that the new models [-are-] {+were+} designed to support
| unbreakable restrictions. Microsoft thus require[-s-]{+d+} users to pay
| for shiny new shackles. [-It is-] {+Vista was+} also designed to permit
| forced updating by corporate authority. Hence the <a
| [-href="http://badvista.org/">BadVista.org</a>-]
| {+href="https://badvista.fsf.org/">Bad Vista</a>+} campaign, which
| urge[-s-]{+d+} Windows users not to [-&lsquo;upgrade&rsquo;-]
| {+&ldquo;upgrade&rdquo;+} to Vista. [-(For the equally malicious Windows
| 7 and-] {+For later+} Windows [-8,-] {+versions, which are <a
| href="/proprietary/malware-microsoft.html">even more malicious</a>,+} we
| now have <a [-href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a> and
| <a href="http://upgradefromwindows8.org/">UpgradeFromWindows8.org</a>.)
| Mac OS-] {+href="https://www.fsf.org/windows">Upgrade from Windows</a>.
| Mac&nbsp;OS+} also contains features designed to [-restrict-] {+<a
| href="/proprietary/malware-apple.html">restrict+} its [-users.-]
| {+users</a>.+} 
Some proprietary software is <a href="/proprietary/proprietary.html"> designed to restrict and attack its users</a>. <a href="https://badvista.fsf.org/">Windows Vista</a> was a big advance in this field; the reason it required replacement of old hardware is that the new models were designed to support unbreakable restrictions. Microsoft thus required users to pay for shiny new shackles. Vista was also designed to permit forced updating by corporate authority. Hence the <a href="https://badvista.fsf.org/">Bad Vista</a> campaign, which urged Windows users not to &ldquo;upgrade&rdquo; to Vista. For later Windows versions, which are <a href="/proprietary/malware-microsoft.html">even more malicious</a>, we now have <a href="https://www.fsf.org/windows">Upgrade from Windows</a>. Mac&nbsp;OS also contains features designed to <a href="/proprietary/malware-apple.html">restrict its users</a>. 
ചില കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകള്‍ നിര്‍മ്മിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്, ഉപയോക്താക്കളെ നിയന്ത്രിയ്ക്കാനും, ആക്രമിയ്ക്കാനുമാണു്. <a href="http://badvista.org">വിന്‍ഡോസ് വിസ്റ്റ</a> ഈ മേഖലയിലുള്ള വലിയ മുന്നേറ്റമാണു്; പുതിയ മാതൃകയിലുള്ള ഹാര്‍ഡ്‌വെയറുകളില്‍, പൊളിയ്ക്കാന്‍ പറ്റാത്ത നിയന്ത്രണങ്ങളേര്‍പ്പെടുത്താന്‍ പറ്റും എന്നതുകൊണ്ടാണു്, വിന്‍ഡോസ് വിസ്റ്റ, പഴയ കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ മാറ്റാനായി ആവശ്യപ്പെടുന്നതു്. അതിനായി പുതിയ കമ്പ്യൂട്ടറുകള്‍ക്കു് പണം മുടക്കാനും ഉപയോക്താക്കളോടു് മൈക്രോസോഫ്റ്റ് ആവശ്യപ്പെടുന്നു. കമ്പനി അധികാരികള്‍ക്കു് നിര്‍ബന്ധിത പുതുക്കല്‍ സാധ്യമാകുന്ന രീതിയിലാണു് അതു് നിര്‍മ്മിച്ചിരിയ്ക്കുന്നതു്. ഇതുകൊണ്ടാണു് <a href="http://badvista.org">ബാഡ്‌വിസ്റ്റ</a> എന്ന പ്രചരണം തുടങ്ങിയതു്. വിന്‍ഡോസ് ഉപയോക്താക്കളോടു് വിസ്റ്റയിലേയ്ക്കു് &lsquo;പുതുക്കരുതു്&rsquo; എന്നാണു് ആ പ്രചരണം ആഹ്വാനം ചെയ്യുന്നതു്. (വിന്‍ഡോസ് 7, വിന്‍ഡോസ് 8, മുതലായ വിദ്വേഷമുള്ളവയ്ക്ക് നമുക്ക് <a href="http://windows7sins.org/">Windows7Sins.org</a> &amp; <a href="http://upgradefromwindows8.org/">UpgradeFromWindows8.org</a> ഉണ്ട്). മാക്കു് ഓഎസ്സിലും അതിന്റെ ഉപയോക്താക്കളെ നിയന്ത്രിയ്ക്കാനുള്ള സംവിധാനങ്ങളുണ്ടു്. 
8 | Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past
| (<a href="http{+s+}://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">reported on
| heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other
| proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot
| check them, we cannot trust them. 
Microsoft has installed back doors for the US government's use in the past (<a href="https://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">reported on heise.de</a>). We cannot check whether they have successors today. Other proprietary programs may or may not have back doors, but since we cannot check them, we cannot trust them. 
മുന്‍പ് യുഎസ്സ് ഭരണകൂടത്തിനായി, മൈക്രോസോഫ്റ്റ്‌ പിന്‍വാതിലുകള്‍ സ്ഥാപിച്ചിരുന്നു (<a href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">ലേഖനം ഇവിടെ</a>). അതിന്റെ തുടര്‍ച്ചക്കാര്‍ ഇപ്പോഴുമുണ്ടോ എന്നു് നമുക്കു് പരിശോധിയ്ക്കാന്‍ സാധ്യമല്ല. മറ്റു് കുത്തക സോഫ്റ്റ്‌വെയറുകളിലും പിന്‍വാതിലുകള്‍ ഉണ്ടാവുകയോ ഉണ്ടാവതിരിയ്ക്കുകയോ ചെയ്യാം, പക്ഷെ നമ്മുക്കതു് പരിശോധിയ്ക്കാന്‍ പറ്റാത്തിടത്തോളം കാലം അതിനെ വിശ്വസിയ്ക്കാനാവില്ല. 
9 | The only way to assure that your software is working for you is to insist
| on [-Free/Libre-] {+free/libre+} software. This means users get the
| source code, are free to study and change it, and are free to redistribute
| it with or without changes. The <a
| href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a>, developed <a
| [-href="/gnu/">specifically-] {+href="/gnu/gnu.html">specifically+}
| for users' freedom</a>, includes office applications, multimedia, games,
| and everything you really need to run a computer. See {+our list of+} <a
| [-href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> for a <a
| href="/distros">totally Free/Libre version-]
| {+href="/distros/distros.html">totally free/libre versions+} of
| GNU/Linux</a>. 
The only way to assure that your software is working for you is to insist on free/libre software. This means users get the source code, are free to study and change it, and are free to redistribute it with or without changes. The <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux system</a>, developed <a href="/gnu/gnu.html">specifically for users' freedom</a>, includes office applications, multimedia, games, and everything you really need to run a computer. See our list of <a href="/distros/distros.html">totally free/libre versions of GNU/Linux</a>. 
നിങ്ങളുടെ സോഫ്റ്റ്‌വെയര്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് വേണ്ടിയാണു് പ്രവര്‍ത്തിയുക്കുന്നതെന്നു് ഉറപ്പിയ്ക്കാനുള്ള ഏകവഴി സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‌വെയറുപയോഗിയ്ക്കുക എന്നതാണു്. എന്നുവച്ചാല്‍, ഉപയോക്താവിനു് അതിന്റെ സോഴ്സ് കോഡ് ലഭ്യമാവും, അതു് പഠിയ്ക്കാനും മാറ്റംവരുത്താനുമുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യമുണ്ടാകും, അതില്‍ മാറ്റം വരുത്തിയോ അല്ലാതെയോ പുനര്‍വിതരണം നടത്താനുള്ള സ്വാതന്ത്ര്യവുമുണ്ടാകും. <a href="/gnu/">ഉപയോക്താക്കളുടെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിനായി പ്രത്യേകം</a> നിര്‍മ്മിച്ച <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">ഗ്നു/ലിനക്സ്</a> പ്രവര്‍ത്തക സംവിധാനത്തില്‍, ഓഫീസ് പ്രയോഗങ്ങള്‍, മള്‍ട്ടീമീഡിയ, കളികള്‍, തുടങ്ങി നിങ്ങള്‍ക്കു് കമ്പ്യൂട്ടര്‍ കൊണ്ടു് വേണ്ടതെല്ലാം ഉണ്ടു്. <a href="/distros">മുഴുവന്‍ സ്വതന്ത്രമായ ഒരു ഗ്നു/ലിനക്സ് പ്രവര്‍ത്തകത്തെ</a> പറ്റിയറിയാന്‍ <a href="http://www.gnewsense.org">gNewSense.org</a> കാണു. 
15 TODO: submitting -> contributing.
|| No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
ഗ്നു താളുകളുടെ മലയാളം പരിഭാഷകള്‍ കൃത്യവും നിലവാരമുള്ളതുമാക്കാൻ ഞങ്ങള്‍ പരമാവധി ശ്രമിക്കുന്നുണ്ടു്. എന്നിരുന്നാലും അവ പൂര്‍ണമായും കുറ്റമറ്റതാണെന്നു പറയാന്‍ സാധിക്കില്ല. ഇതിനെകുറിച്ചുള്ള താങ്കളുടെ അഭിപ്രായങ്ങളും നിർദ്ദേശങ്ങളും ദയവായി <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a> എന്ന വിലാസത്തിൽ അറിയിക്കുക.</p><p>വെബ് താളുകളുടെ പരിഭാഷകൾ സമർപ്പിക്കാനും ബന്ധപ്പെട്ട വിവരങ്ങൾക്കും <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> നോക്കുക.