manifesto.nl.po

Mismatched links: 4.

Mismatched ids: 0.

#text
3 | The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a
| href="http{+s+}://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> in 1985 to ask
| for support in developing the GNU operating system. Part of the text was
| taken from the original announcement of 1983. Through 1987, it was
| updated in minor ways to account for developments; since then, it seems
| best to leave it unchanged. 
The GNU Manifesto (which appears below) was written by <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> in 1985 to ask for support in developing the GNU operating system. Part of the text was taken from the original announcement of 1983. Through 1987, it was updated in minor ways to account for developments; since then, it seems best to leave it unchanged. 
Het GNU-manifest hieronder is in 1985 geschreven door <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> om ondersteuning te vragen bij de ontwikkeling van het GNU-besturingssysteem. Gedeelten van het manifest komen nog uit de originele aankondiging in 1983. Tot 1987 heeft het manifest kleine wijzigingen doorgemaakt om het relevant te houden; sindsdien lijkt het het beste om het daarbij te houden. 
104 | Although it is a charity rather than a company, the Free Software
| Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution
| service. You can <a [-href="/order/order.html">order-]
| {+href="https://shop.fsf.org/">order+} things from the FSF</a> to
| support its work. 
Although it is a charity rather than a company, the Free Software Foundation for 10 years raised most of its funds from its distribution service. You can <a href="https://shop.fsf.org/">order things from the FSF</a> to support its work. 
De Free Software Foundation komt al 10 jaar aan zijn geld met het uitgeven van software, hoewel het een stichting is, en geen bedrijf. Je kunt <a href="/order/order.html">dingen bestellen bij de FSF</a>. 
111 || No change detected. The change might only be in amounts of spaces. 
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
We doen ons best om goede vertalingen te maken maar staan altijd open voor verbeteringen. Suggesties, op- en aanmerkingen sturen aan: <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Zie <a href="/server/standards/README.translations.html"> Translations README</a> voor informatie over het onderhoud van vertalingen op deze website.