contact.pt-br.po

Mismatched links: 3.

Mismatched ids: 0.

#text
20  
For pages of specific GNU packages (including their translations), <a href="/software/gethelp.html">contact the maintainer(s)</a> of the particular package, usually on &lt;bug-<var>pkgname</var>@gnu.org&gt;. 
Para páginas de pacotes GNU específicos (incluindo suas traduções), <a href="/help/gethelp.html">contate o(s) mantenedor(es)</a> do pacote específico, geralmente em &lt;bug-<var>nome-pacote</var>@gnu.org&gt;. 
54 TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes. 
*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES* 
<b>Nota do tradutor</b>:
<ol>
<li id="TransNote1">“501(c)(3)” é um item da legislação tributária norte-americana que trata de organizações sem fins lucrativos beneficentes que têm direitos à isenção de impostos. Este é o mais comum dos 29 tipos de organizações sem fins lucrativos da 501(c). Para mais informações, veja no <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/501(c)(3)_organization">Wikipédia</a>.</li>
</ol> 
56  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a contribuição com traduções das páginas deste site.