open-source-misses-the-point.pt-br.po

Mismatched links: 2.

Mismatched ids: 0.

#text
43  
Under pressure from the movie and record companies, software for individuals to use is increasingly designed specifically to restrict them. This malicious feature is known as Digital Restrictions Management (DRM) (see <a href="https://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>) and is the antithesis in spirit of the freedom that free software aims to provide. And not just in spirit: since the goal of DRM is to trample your freedom, DRM developers try to make it hard, impossible, or even illegal for you to change the software that implements the DRM. 
Sob pressão das companhias de cinema e gravadoras, o software para uso pessoal é cada vez mais projetado especificamente para limitar os usuários. Essa característica maliciosa é conhecida como Gestão de Restrições Digitais (DRM &ndash; do inglês <i lang="en">Digital Restrictions Management</i>) (veja <a href="https://defectivebydesign.org/">DefectiveByDesign.org</a>) e é a antítese no espírito da liberdade que o software livre visa proporcionar. E não apenas no espírito: visto que o objetivo do DRM é esmagar sua liberdade, os desenvolvedores DRM tentam torná-lo mais difícil, impossível ou ainda ilegal para você mudar o software que implementa o DRM. 
65  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a contribuição com traduções das páginas deste site.