why-gnu-linux.sr.po

Mismatched links: 7.

Mismatched ids: 0.

#text
3  
by <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> 
од <a href="http://www.stallman.org/">Ричарда Сталмана</a> 
12  
People try to justify adding nonfree software in the name of the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;&mdash;in effect, valuing popularity above freedom. Sometimes this is openly admitted. For instance, Wired Magazine said that Robert McMillan, editor of Linux Magazine, &ldquo;feels that the move toward open source software should be fueled by technical, rather than political, decisions.&rdquo; And Caldera's <abbr title="Chief Executive Officer">CEO</abbr> openly urged users to <a href="https://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">drop the goal of freedom and work instead for the &ldquo;popularity of Linux&rdquo;</a>. 
Људи оправдавају додавање не-слободног софтвера у име &ldquo;популарности Линукса&rdquo;&mdash;ефективно, вреднујући популарност више од слободе. Понекад се ово отворено признаје. На пример, Часопис Вајерд каже Роберт МекМилан, едитор Линукс Магазина, &ldquo;мисли да би покрет ка софтверу отвореног кода требао да се подстакне техничким, пре него политичким, одлукама.&rdquo; И Колдерин <abbr title="Главни Извршни Директор">ГИД</abbr> отворено подстиче кориснике да <a href="http://www.zdnet.com/article/stallman-love-is-not-free/">одустану од циља слободе и да уместо тога раде на &ldquo;популарности Линукса&rdquo;</a>. 
14 | When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it
| can become a trap for free software developers. When they write free
| software that depends on the nonfree package, their software cannot be
| part of a completely free system. Motif and Qt trapped large amounts of
| free software in this way in the past, creating problems whose solutions
| took years. [-The-] Motif {+remained somewhat of a+} problem [-is still
| not entirely solved, since LessTif needs some polishing (please
| volunteer!).-] {+until it became obsolete and was no longer used.
| Later,+} Sun's nonfree Java implementation [-is now having-] {+had+} a
| similar effect: the <a href="/philosophy/java-trap.html">Java [-Trap</a>
| (Historical note: As of December 2006 Sun is in the middle of <a
| href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">rereleasing
| its Java platform under GNU GPL</a>.)-] {+Trap</a>, fortunately now mostly
| corrected.+} 
When the nonfree &ldquo;add-on&rdquo; is a library or programming tool, it can become a trap for free software developers. When they write free software that depends on the nonfree package, their software cannot be part of a completely free system. Motif and Qt trapped large amounts of free software in this way in the past, creating problems whose solutions took years. Motif remained somewhat of a problem until it became obsolete and was no longer used. Later, Sun's nonfree Java implementation had a similar effect: the <a href="/philosophy/java-trap.html">Java Trap</a>, fortunately now mostly corrected. 
Када је не-слободан &ldquo;додатак&rdquo; библиотека или програмски алат, то може постати замка за програмере слободног софтвера. Када пишу слободан софтвер који зависи од не-слободнот пакета, њихов софтвер не може бити део потпуно слободног система. Мотиф и КјуТи су на овај начин у прошлости заробили велики део отвореног софтвера, стварајући проблеме чије решавање је одузело године. Проблем Мотифа још није потпуно решен, јер ЛесТиф захтева мало дорађивања (молимо волонтирајте!). Сан-овa не-слободна имплементација Јаве сада има сличне последице: <a href="/philosophy/java-trap.html">Замка Јаве</a> (Историјска примедба: У Децембру 2006-е Сан је био у сред <a href="http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html">поновног објављивања своје Јава Платформе под ГНУ ОЈЛ-ом</a>.) 
23  
This essay is published in <a href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</cite></a>. 
Овај есеј је објављен у књизи <a href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Слободни софтвер, слободно друштво: Одабрани есеји Ричарда М. Сталмана</cite></a>. 
25  
Please send general FSF &amp; GNU inquiries to <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. Broken links and other corrections or suggestions can be sent to <a href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>. 
Молимо вас да шаљете питања у вези са ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Постоје и <a href="/contact/">други начини да се обратите</a> ЗСС-у. Молимо вас да шаљете неисправне везе и друге исправке (или предлоге) на адресу <a href="mailto:mailto:webmasters@gnu.org">&lt;mailto:webmasters@gnu.org&gt;</a>.