not-ipr.uk.po

Mismatched links: 6.

Mismatched ids: 0.

#text
27  
And when it comes to reforming WIPO, here is <a href="https://fsfe.org/activities/wipo/wiwo.en.html">one proposal for changing the name and substance of WIPO</a>. 
І коли справа дійде до реформи ВОІВ, ось <a
href="http://fsfe.org/projects/wipo/wiwo.html">одна пропозиція зміни назви і суті ВОІВ</a>. 
29  
Countries in Africa are a lot more similar than these laws, and &ldquo;Africa&rdquo; is a coherent geographical concept; nonetheless, <a href="https://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> talking about &ldquo;Africa&rdquo; instead of a specific country causes lots of confusion</a>. 
Країни Африки набагато більше схожі між собою, ніж ці закони, і Африка становить зв'язне географічне поняття; тим не менш, <a href="http://www.theguardian.com/world/2014/jan/24/africa-clinton"> якщо говорити про &ldquo;Африку&rdquo; замість конкретної країни, це призводить до великої плутанини</a>. 
30  
<a href="https://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> Rickard Falkvinge supports rejection of this term</a>. 
<a href="http://torrentfreak.com/language-matters-framing-the-copyright-monopoly-so-we-can-keep-our-liberties-130714/"> Рікард Фалквінг підтримує відмову від цього терміну</a>. 
34  
Please see the <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a> for information on coordinating and contributing translations of this article. 
Ми намагалися зробити цей переклад точним та якісним, але виключити можливість помилки ми не можемо. Надсилайте, будь ласка, свої зауваження і пропозиції щодо перекладу за адресою <a href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>. </p><p>Відомості з координації та пропозицій перекладів наших статей див. у <a href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Посібнику з перекладу&rdquo;</a>.