To start a new translation, the most simple way is to copy the
existing POT as article.lang.po, where lang is your
language code. The name of the POT is article.pot or,
when you are translating an optional template, article.pot.opt
(see optional-templates). All these files are situated in the
po/ subdirectory of the directory containing the HTML file
of the article. See Files and Directories, for more info on GNUN
directory layout. For example, to prepare for a new translation
of the essay https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html
in Manx, you can simply
cd philosophy/po; cp free-sw.pot
free-sw.gv.po and then edit the latter. If
free-sw.pot does not exist it is because either the article is
not yet “templated” (i.e. migrated to the new style), or the GNUN
maintainers have not yet added it to the value of the appropriate
variable in server/gnun/gnun.mk. In that case, just ask them
to do what’s needed for the POT to be generated.
You could also use the
msginit utility that would populate
the PO file header with the right information, provided your
environment is set up correctly. See msginit Invocation in GNU gettext tools.
GNUN also provides a customized script to automatically fill more header fields. See gnun-init-po.