English [en]   català [ca]   Deutsch [de]   español [es]   français [fr]   italiano [it]   日本語 [ja]   polski [pl]   português do Brasil [pt-br]   русский [ru]   தமிழ் [ta]  

Aquesta pàgina és la traducció d'una pàgina original en anglès.

Com utilitzar les llicències de GNU en els vostres programes

Aquí trobareu una breu explicació sobre la manera de publicar un programa sota la Llicència Pública General de GNU (GPL), la Llicència Pública General Reduïda (LGPL) o la Llicència Pública General Affero (AGPL). Per la Llicència de Documentació Lliure de GNU, tenim una pàgina específica.

Si busqueu informació més detallada, consulteu la nostra llista de preguntes freqüents sobre les nostres llicències.

Si esteu pensant en utilitzar la Llicència Pública General Reduïda de GNU, llegiu abans si us plau l'article “Per què no hauríeu d'utilitzar la LGPL a la vostra pròxima biblioteca”. Aquest article explica per què pot ser millor utilitzar la GPL ordinària enlloc de la reduïda i com prendre la millor decisió.

Sigui quina sigui la llicència que penseu utilitzar, el procés de sotmetre el programa a una llicència implica afegir dos elements a cada fitxer del vostre programa: una nota de copyright (com “Copyright 1999 Terry Jones”) i una declaració de permís de còpia, precisant que el programa es distribueix sota els termes de la Llicència Pública General de GNU (o de la Llicència Pública General Reduïda).

La nota de copyright ha d'incloure l'any durant el qual vàreu acabar de preparar la versió (per tant, si la vàreu acabar el 1998 però no la vàreu publicar fins al 1999, poseu-hi 1998). Cal afegir l'any de cada versió; per exemple, “Copyright 1998, 1999 Terry Jones” si algunes versions es van acabar el 1998 i altres el 1999. Si diverses persones van ajudar a escriure el codi, poseu els seus noms.

Per programes que han anat publicant diferents versions al llarg de molts anys, és correcte utilitzar un interval (“2008-2010”) en lloc d'una llista de tots els anys (“2008, 2009, 2010”) sempre i quan cadascun dels anys de l'interval sigui realment un any “copyrightable” que hauria de constar a la llista individualment; i sempre i quan afirmeu explícitament a la vostra documentació que doneu aquest sentit als intervals.

Utilitzeu sempre la paraula anglesa “Copyright”; per convenció internacional, s'utilitza arreu del món, fins i tot per a treballs en altres llengües. Podeu afegir el símbol de copyright “©” si voleu (i si el joc de caràcters ho permet), però no és necessari. La seqüència de caràcters “(C)” no té rellevància legal, però tampoc fa cap mal.

També hauríeu d'incloure una còpia de la llicència a la distribució del vostre programa. Tots els programes publicats sota la GPL o la LGPL han d'incloure la versió només text de la GPL. Als programes GNU la llicència es troba habitualment en un fitxer anomenat COPYING.

Si publiqueu un programa sota la LGPL, també hauríeu d'incloure la versió només text de la LGPL, que habitualment es troba en un fitxer anomenat COPYING.LESSER. Noteu si us plau que, com que la LGPL és un conjunt de permisos addicionals a la GPL, és important incloure les dues llicències, per tal que els usuaris tinguin tota la informació necessària per entendre els seus drets.

Si publiqueu el vostre programa sota la GNU AGPL, n'hi prou amb incloure la versió només text de la GNU AGPL.

Si heu utilitzat codi d'altres programes coberts per la mateixa llicència, copieu també les seves notes de copyright. Poseu totes les notes de copyright juntes, al principi de cada fitxer.

Per raons pràctiques, es molt important incloure informació sobre com contactar amb l'autor. Es pot incloure al fitxer README, però això no té res a veure amb els aspectes legals de l'aplicació de la llicència.

La declaració del permís de còpia hauria de venir just després de les notes de copyright. En un programa d'un sol fitxer, la declaració (per a la GPL) hauria de ser així:

    This program is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.

    This program is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

En programes que consten de més d'un fitxer, és millor reemplaçar “aquest programa” pel nom del programa i començar la declaració amb una línia que digui “Aquest fitxer és part de NomPrograma”. Per exemple:

    This file is part of Foobar.

    Foobar is free software: you can redistribute it and/or modify
    it under the terms of the GNU General Public License as published by
    the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
    (at your option) any later version.

    Foobar is distributed in the hope that it will be useful,
    but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
    MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
    GNU General Public License for more details.

    You should have received a copy of the GNU General Public License
    along with Foobar.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.

Aquesta declaració hauria d'estar al principi de cada fitxer, a continuació de les notes de copyright. Per aplicar la GPL reduïda, afegiu al text anterior la paraula “Lesser” abans de cadascuna de les tres aparicions de “General”. Per aplicar la GNU AGPL, afegiu al text anterior la paraula “Affero” abans de cadascuna de les tres aparicions de “General”.

En programes interactius és normalment una bona idea que el programa mostri en iniciar-se una breu nota sobre el copyright i els permisos de còpia. Vegeu la part final de la llicència GNU GPL per a més informació.

Si publiqueu el vostre programa sota la GNU AGPL, i pot interactuar amb els usuaris en una xarxa, el programa hauria d'oferir el seu codi font als usuaris d'alguna manera. Per exemple, si el vostre programa és una aplicació web, la seva interfície podria mostrar un enllaç “Font” que portés els usuaris a un fitxer amb el codi. La flexibilitat de la GNU AGPL us permet escollir el mètode més adient per al vostre programa (vegeu la secció 13 per a més detalls).

Registrar el vostre copyright no és un requisit legal; el simple fet de distribuir el programa el posa sota copyright. No obstant, és una bona idea registrar el copyright al US Registry of Copyrights, perquè això us posa en una posició més forta contra aquells que violin la llicència als Estats Units. La major part dels països no tenen un sistema de registre del copyright.

És aconsellable demanar a la vostra empresa o institució educativa, si treballeu per alguna, que signi una renúncia als drets de copyright sobre l'obra, de manera que no puguin reclamar més endavant. A sota teniu en exemple de document de renúncia al copyright; només cal canviar els noms i la descripció del programa.

Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program “Gnomovision” (which makes passes at compilers) written by James Hacker.

<signature of Moe Ghoul>, 1 April 1989
Moe Ghoul, President of Vice
Moe Ghoul, President of Vice

Ens agradaria llistar tots els programes lliures al Directori de Programari Lliure, incloent-hi tots els programes sota la llicència GPL (en qualsevol versió). Si us plau, visiteu la pàgina web del Directori per informar-vos i per afegir-hi programes a través d'un formulari en línia.

També és possible convertir el vostre programa en un paquet GNU que formi part del Projecte GNU. (Això en cas que valorem positivament el programa; primer hauríem d'examinar-lo i després decidir-ho.) Si us interessa participar en el projecte GNU d'aquesta manera, consulteu si us plau la nostra pàgina sobre avaluació del programari GNU, on trobareu més informació i un breu qüestionari.

Però podeu perfectament utilitzar qualsevol de les nostres llicències encara que el vostre programa no sigui un paquet GNU; de fet, desitgem que ho feu. Les llicències estan a la disposició de tothom. Si voleu indicar que utilitzeu una determinada llicència, podeu utilitzar un dels nostres logotips.

[Logotip de la FSF]“La nostra missió és preservar, protegir i promoure la llibertat d'utilitzar, estudiar, copiar, modificar i distribuir programari, i defensar els drets dels usuaris de programari lliure.”

La Free Software Foundation és la principal organització patrocinadora del Sistema Operatiu GNU. Doneu suport a GNU i la FSF comprant manuals i regals, unint-vos a la FSF com a membre associat, o fent una donació, ja sigui directament a la FSF o via Flattr.

Tornar a dalt