Once upon a time, computer makers wrote software that worked only in English. Eventually, hardware and software vendors noticed that if their systems worked in the native languages of non-English-speaking countries, they were able to sell more systems. As a result, internationalization and localization of programs and software systems became a common practice.
For many years, the ability to provide internationalization
was largely restricted to programs written in C and C++.
This chapter describes the underlying library
uses for internationalization, as well as how
gawk makes internationalization
features available at the
awk program level.
Having internationalization available at the
gives software developers additional flexibility—they are no
longer forced to write in C or C++ when internationalization is
|• I18N and L10N:||Internationalization and Localization.|
|• Explaining gettext:||How GNU |
|• Programmer i18n:||Features for the programmer.|
|• Translator i18n:||Features for the translator.|
|• I18N Example:||A simple i18n example.|
|• Gawk I18N:|