这是针对英文原版页面的中文翻译。

互联网上的言论、出版与结社自由

自由软件基金会支持互联网上的言论、出版与结社自由。请查看:

  • Citizens Internet Empowerment Coalition(公民互联网赋权联盟)1(在 Wayback Machine 上存档于 1999 年 4 月 24 日)团结在一起,反对国会首次试图管制互联网上所发布材料的行为(即《通信规范法》,美国最高法院于 1997 年 6 月 26 日裁定其违宪)。他们的网站作为具有里程碑意义的《通信规范法》案例的资料而被保留。
  • Voters Telecommunications Watch(选民电信观察)1(在 Wayback Machine 上存档于 1998 年 7 月 9 日)及其出色的公告电子邮件列表。
  • 审查 GNU Emacs 描述了《通信规范法》如何要求 GNU 工程审查 GNU Emacs、以及这如何自相矛盾地与审查员想要的效果背道而驰。
  • F.A.C.T.Net Inc. 是一个非盈利的互联网文摘、新闻服务、图书馆、对话中心和档案馆,致力于促进和捍卫国际自由思想、自由言论和隐私权。
  • 支持网上言论、出版与结社自由的 Blue Ribbon Campaign(蓝丝带运动)1
  • 你可以阅读 1996 年 6 月上诉法院的判决(在 Wayback Machine 上存档于 2001 年 12 月 1 日),该判决拒绝接受互联网审查。但是要记住,这个判决不是最终结果!首先,最高法院将决定同意与否;然后,国会有机会去谋求另外的审查方法。
  • 将欧洲从软件专利中解救出来
  • 致力于计算机开发和电子通信自由的组织列表。

译注

  1. Citizens Internet Empowerment Coalition、Voters Telecommunications Watch、Blue Ribbon Campaign:这三个名词未找到约定俗成的中文译名,为译者自行直译。