这是针对英文原版页面的中文翻译。

Dennis Karjala 之民谣

由 Timothy R. Phillips 创作的带民谣曲风的政治评论

所有勇敢的歌曲作者,都来听我唱一曲,
我将为你们讲述一个人,他为我们全体的自由而战。
除了一个网站和一颗坚定的心,他一无所有,
他和迪斯尼公司作战,也和贪婪的 Gershwin Trust 作战。

其实时间也不远,就在 1978 年,
他们把版权条款又加了 19 年;
然后,电影大王和歌曲主宰高傲地说,
“版权延长这么多是正好。”

但是当这 19 年就要过完的时候,
他们又带着钱来到华盛顿。
“我们再要 20 年,公有领域惹人烦。
这些钱你先拿去做竞选。”

亚利桑那大地上响起了 Dennis Karjala 的声音,
“起来,起来,可怜的人们!我们必须要立场坚定
为了宪法,不然版权魔鬼
就会强力掠走我们的书籍和音乐。”

然后会有好汉们为 Dennis1 而来:
聪明的 Peter Jaszi 先生2,真对法律好精通;
勇敢的 Mary Brandt 女士3,来自密西西比的大地,
她有一百条鳄鱼随时待命。

“议员们啊,你们上当了!好莱坞的主宰
让你们忘了为大众服务的誓言。”
“Dennis Karjala1,请闭嘴!你的话语太轻率。
我们要听电影大亨的,还有他们的钞票。”

“嘿呦,我的好汉们啊!国会已然受蒙蔽,
公有领域是个零,自由也会被欺凌。
现在让我们用网站向世人来告警。
虽然敌人强大而且高傲,不过也许我们能打赢。”

现在 Dennis 在网络发布了他的网页
Mary Brandt 也带着鳄鱼回家乡,
她发起的邮件列表四处传扬,
歌魔计划的罪恶可能无法得逞。

总统端坐高堂,实习生匍伏脚下,
国会女议员甜声献上。
总统,签署了提案:依法再加 20 年,
歌曲大亨贪吃大嘴吞噬着公众的苦酿。

“嘿呦,我们的好汉们,嘿呦,公有领域。
人民的权利都成了影业主的利益。
但是我们要战斗到有一天贪婪大亨
从位置上被拿下,而歌曲和字符全部自由。”

于 2000 年 1 月 27 日首发。

译注

  1. Dennis S. Karjala,美国亚利桑那州立大学知识产权法律教授。
  2. Peter Jaszi 先生,美国大学法学院荣誉法学教授,信息公正和知识产权专业及 Glushko-Samuelson 知识产权研究所共同创始人。
  3. Mary Brandt Jensen 女士,著名版权律师。