El problema de la licencia BSD

Las dos categorías principales de licencias de software libre son copyleft y no copyleft . Las licencias copyleft tales como la GPL de GNU establecen que las versiones modificadas de un programa libre deben ser software libre también. Las licencias que no son copyleft no se empeñan en esto. Nosotros recomendamos copyleft porque estas licencias protegen la libertad para todos los usuarios, pero el software sin copyleft aún puede ser software libre, y útil para la comunidad del software libre.

Hay muchas variantes simples de licencias de software libre que no son de copyleft, como la licencia Expat, la licencia FreeBSD, la licencia X10, la licencia X11, y las dos licencias BSD (Berkeley Software Distribution). La mayoría de ellas son equivalentes a excepción de detalles en el redactado, pero la licencia utilizada por BSD hasta 1999 tenía un problema especial: la «cláusula de publicidad de BSD repugnante». Esta decía que toda mención publicitaria del software debe incluir una frase en particular:

3. All advertising materials mentioning features or use of this software
    must display the following acknowledgement:
     This product includes software developed by the University of
     California, Berkeley and its contributors.

Inicialmente la irritante cláusula de publicidad de BSD se usaba solamente en la distribución de software de Berkeley. Esto no causaba ningún problema en particular, porque la inclusión de una frase en un anuncio no era una gran dificultad práctica.

Si otros desarrolladores que utilizan licencias del tipo BSD hubieran copiado la cláusula de publicidad de BSD literalmente, incluyendo la frase que hace referencia a la Universidad de California, entonces no habrían hecho el problema tan grande.

Pero, como era de esperar, otros desarrolladores no copiaron literalmente la cláusula. La cambiaron, reemplazando «Universidad de California» con su propia institución o sus propios nombres. El resultado es una plétora de licencias, que requieren una gran cantidad de frases diferentes.

Cuando la gente pone muchos de esos programas juntos en un sistema operativo, el resultado es un grave problema. Imagine si un sistema de software requiere 75 frases distintas, cada una de ellas nombrando a un autor o a un grupo de autores diferentes. Para publicitarlo, necesitaría un anuncio de página completa

Esto puede parecer una absurda extrapolación, pero es un hecho real. En una versión de 1997 de NetBSD, conté 75 de esas frases. (Afortunadamente NetBSD ha decidido dejar de añadirlas, y quitó todas las que pudo.)

Para solucionar este problema, en mi «tiempo libre» hablo con programadores que han utilizado licencias del estilo BSD, pidiéndoles que, por favor, retiren la cláusula de publicidad. Por el 1996 hablé con los programadores de FreeBSD sobre esto, y decidieron quitar la cláusula de publicidad de todo su código propio. En mayo de 1998 los desarrolladores de Flick, en la Universidad de Utah, eliminaron esta cláusula.

Dean Hal Varian en la Universidad de California tomó la causa, y la defendió en la administración. En junio de 1999, después de dos años de discusiones, la Universidad de California eliminó esta cláusula de la licencia de BSD

Por lo tanto, ahora hay una nueva licencia BSD que no contiene la cláusula de publicidad. Desafortunadamente, esto no elimina la herencia de la cláusula de publicidad: cláusulas similares aún están presentes en las licencias de muchos paquetes que no forman parte de BSD. El cambio en la licencia de BSD no tiene efecto sobre los otros paquetes que imitaron la vieja licencia BSD; sólo los programadores que los hicieron la pueden modificar.

Pero si siguieron anteriormente el ejemplo de Berkeley, tal vez el cambio en su política convenza a algunos de ellos también para cambiar. Vale la pena pedirlo.

Así que si usted tiene un paquete favorito que aún utiliza la licencia BSD con la cláusula de publicidad, por favor, pregúntele al encargado que mire esta página web y considere la posibilidad de modificarla.

Y si quiere publicar un programa como software libre sin ser copyleft, por favor, no use la cláusula de publicidad. Así, en lugar de copiar la licencia BSD de algunos paquetes publicados, que aún pueden tener la antigua versión de la licencia en ella, por favor use una de las otras licencias permisivas, tales como Expat o FreeBSD.

También puede ayudar a concienciar acerca de esta cuestión si no usa el término «estilo BSD», y no dice «la licencia BSD» que implica que sólo hay una. Fíjese que, cuando la gente se refiere a todas las licencias de software libre sin copyleft como «licencias estilo BSD», algunos nuevos programadores de software libre que quieran usar una licencia de software libre sin copyleft pueden dar por sentado que el lugar para obtenerlo es BSD. Él o ella pueden copiar la licencia con la cláusula de publicidad, no por la intención específica, sólo por casualidad.

Si desea citar algún ejemplo específico de una licencia no copyleft, y no tiene preferencia por alguna en particular, por favor elija un caso que no tenga ningún problema en particular. Por ejemplo, si habla acerca de «licencias tipo X11», animará a la gente a copiar la licencia de X11, que ciertamente evita la cláusula de la publicidad, en lugar de arriesgarse eligiendo al azar una de las dos licencias BSD.

Cuando desee hacer referencia específicamente a una de las licencias BSD, por favor, siempre especifique cual es: «la licencia BSD original» o la «licencia BSD revisada».

La Free Software Foundation es la principal organización que patrocina el Sistema Operativo GNU. Nuestra misión es preservar, proteger y promover la libertad de usar, estudiar, copiar, modificar y distribuir programas de ordenador; así como defender los derechos de los usuarios de software libre.. Apoye GNU y la FSF mediante la compra de manuales y ropa, uniéndose a la FSF como miembro asociado o haciendo una donación, ya sea directamente a la FSF o mediante Flattr.

volver arriba