English [en]   català [ca]   Deutsch [de]   日本語 [ja]   polski [pl]   简体中文 [zh-cn]   繁體中文 [zh-tw]  

ご協力に感謝します。2015年はFSF設立30周年です! 次の30年で、コンピュータユーザの権利を守るために、もっとたくさんのことをしたいと思います。この方向にさらに邁進するため、1月31日までに525,000ドルの資金調達をするという、これまで最高の目標を設定しました。もっと読む(英語)

$525K
30% (159K)
わたしも

原文は英語で、これはその翻訳です。

わたしたちがGNUウェブマスタです!

ジェイソン・セルフ, GNU主任ウェブマスタ

ジェイソン・セルフは2010年10月からGNU主任ウェブマスタです。

パベル・カリトノフ, GNU翻訳マネージャ

パベルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、GNUnited Nations (gnu.orgで使われる翻訳ツール)の開発者です。

ヤボル・ドガノフ, GNU翻訳マネージャ

ヤボルはGNUウェブサイトのすべての翻訳に責任を持ち、GNUnited Nations (gnu.orgで使われる翻訳ツール)の作者です。

ジョン・サリバン, FSFエグゼクティブ・ディレクタ

ジョンは2003年初めからフリーソフトウェアファウンデーションで働いていて、現在、エグゼクティブ・ディレクタです。John は前任の主任ウェブマスタで、gnu.orgの再デザインの仕事をMatt Leeと密接に進めました。すべてのFSFウェブサイトのデザインと開発の仕事を手伝っています。また、GNUプロジェクトのスピーカでもあります。

リチャード・ストールマン, Chief GNUisance(最高グニャっかいもの) かつ GNUプロジェクト創設者

1984年にGNUプロジェクトを立ち上げる。GNU EmacsGNU Cコンパイラ、GNUデバッガGDB、そのほかのパッケージの一部の主要あるいは最初の作者。フリーソフトウェアファウンデーション(FSF)の代表。

カール・ベリー, Assistant Chief GNUisance (次席グニャっかいもの)

1986年くらいにrmsが彼の家を訪れて以来、GNUに巻き込まれました。GNU font utilitiesの共著者で、TexinfoHelloのボランティア・メンテナです。また、GNU評価チームやインフラストラクチャのプロジェクトを共同して率いています。TeXディストリビューションに関連した数多くのボランティア・タスクをこなしています。とくに、TeX Liveのプロジェクトリーダー、TeX for the Impatientの共著者です。

デビッド・トンプソン, 副主任ウェブマスタ

デビッドはFSFのウェブ開発者でウェブマスタ主任の仕事を補助します。

GNUウェブマスタ

ドーラ・シリポット

GNU教育チームおよび、GNUスペイン語翻訳チームのリーダです。

ジェームス・ターナー

ジェームスはボランティアのGNUウェブマスタで自由ソフトウェア擁護者です。

ルイジ・マリョー

ルイジはボランティアGNUウェブマスタで、たくさんのプログラムのハッカーで、それは彼を実際の仕事から引き離します。また、強烈な偏執狂でもあります。

Navaneeth

GNUウェブマスタ、開発者、そしてGNUマラヤラム翻訳者。

ロバート・ミュジアル

ミュジアルはGNUウェブマスタで、2003年からFSF賛助会員自由ソフトウェアのプログラマです。

Alex Patel

AlexはボランティアのGNUウェブマスタです。2014年の夏、FSFのキャンペーンのインターンでした。

rsiddharth

Waclaw Jacek

2010年からGNUのウェブマスタリングをしています。

Quentin Pradet

Quentinは2014年にGNUウェブマスタに参加しました。

hellekin

2012年10月にチームに参加しました。GPG鍵は 0x386361391CA24A13です。

Avdesh Kr Singh

AvdeshはGNUウェブマスタで、2014年9月にチームに参加しました。

GNUウェブ翻訳者

翻訳の技能があり、gnu.orgの小論を翻訳するわたしたちの努力を手伝いたい場合、 該当の翻訳チームに連絡ください。あなたの言語にチームが設立されていない場合、(もしくは、あったとしてもコーディネータがいない場合)、翻訳READMEと関連文書を読み、 <web-translators@gnu.org>まで連絡ください。

ボランティア

ウェブマスタとして参加したい場合、ウェブマスタクイズを完成させてください

過去と現在のウェブマスタと翻訳者

GNUウェブマスタとGNUウェブ翻訳者の徹底的なリストもあります。

[FSFロゴ]「わたしたちのミッションは、コンピュータ・ソフトウェアを利用、研究、コピー、改変、再配布する自由を維持、保護、促進し、自由ソフトウェアの利用者の権利を擁護することです。」

フリーソフトウェアファウンデーションはGNUオペレーティング・システムの主な組織的スポンサーです。GNUとFSFを支持しよう: マニュアル、関連グッズを買う賛助会員となってFSFに参加する、もしくは寄付をする(直接FSFへまたはFlattrで)。

先頭へ戻る