English [en]   español [es]   français [fr]   português do Brasil [pt-br]   русский [ru]  

Free Software Free Society

Together we have the opportunity to empower the world through the use of free software. The only way to counter proprietary software companies and the billions of dollars they use to strip user rights is through the power of your voice and your generosity.

49 Joined
600 New Members

Esta es una traducción de la página original en inglés.

Recomendaciones de GNU para una comunicación cordial


Finalidad

El Proyecto GNU anima a colaborar a todo el que quiera contribuir al desarrollo del sistema GNU, independientemente de su género, raza, etnia, aspecto físico, religión, contexto cultural o cualquier otro rasgo demográfico, y cualesquiera que sean sus opiniones políticas.

A veces hay personas que se sienten desalentadas a participar en el desarrollo de GNU debido a ciertas formas de comunicación que les resultan hostiles, poco afables, discriminatorias o ásperas. Esta desmotivación afecta particularmente a personas que pertenecen a sectores demográficos desfavorecidos, pero no se limita a dichos grupos. Por esta razón, pedimos a todos los contribuyentes que participan en las discusiones del Proyecto GNU que hagan un esfuerzo consciente para emplear formas de comunicación que eviten ese resultado. Instamos a todos a evitar comportamientos que, de forma predecible e innecesaria, dejarán al margen a algunos colaboradores.

A continuación se proponen una serie de recomendaciones concretas para alcanzar ese objetivo.

Recomendaciones

  • Dé por sentado que quienes participan escriben de buena fe, aun cuando no esté de acuerdo con lo que dicen. Si alguien presenta código o texto como propio, acéptelo como tal. No critique a las personas por errores que usted simplemente supone hayan podido cometer, aténgase a lo que realmente dicen y hacen.
  • Busque la manera de tratar a los demás participantes con respeto, especialmente cuando no comparta sus puntos de vista. Por ejemplo, llamándolos por los nombres que han elegido y respetando sus preferencias relativas a la identidad de género[1].
  • Evite emplear un tono áspero cuando se comunique con los demás participantes. En particular, evite los ataques personales. Haga todo lo posible por dejar claro que está criticando un punto de vista, no a la persona.
  • No tome las críticas a sus opiniones como ataques personales. Si siente que alguien lo ha atacado u ofendido, no responda con un contraataque, pues eso tiende a desencadenar una escalada de agresiones verbales cada vez más duras. Para calmar los ánimos, es preferible enviar una cortés respuesta privada expresando sus sentimientos y reconociéndolos como tales, y tratar de hacer las paces. Escriba el mensaje, déjelo de lado durante algunas horas o un día, revíselo para eliminar todo vestigio de ira y, solo después, envíelo.
  • Evite hacer comentarios sobre las supuestas aspiraciones, capacidades o acciones de algún sector demográfico. Quienes pertenecen a ese grupo pueden percibirlo como una ofensa, y además es un tema que está fuera de lugar en las discusiones del Proyecto GNU.
  • Preste especial atención cuando tenga que señalar un error, hágalo con amabilidad. Programar implica cometer muchos errores, y todos lo hacemos, es por eso que las pruebas de regresión son útiles. Los programadores escrupulosos cometen errores y luego los corrigen. Conviene mostrar a los contribuyentes que la imperfección es normal, que no los culpamos por ello y que valoramos sus contribuciones imperfectas, aunque esperamos que estén dispuestos a corregirlas.
  • Del mismo modo, sea amable cuando tenga que exhortar a los demás contribuyentes a dejar de usar algún programa que no es libre. Por su propio bien, todos deberían elegir la libertad, pero aunque no lo hagan, apreciamos sus contribuciones a nuestro software. Por eso debemos recordárselo con gentileza y no muy a menudo, es decir, sin acosar.

    Por otro lado, sugerir el uso de software que no es libre va en contra de los principios básicos de GNU, de modo que no está permitido en las discusiones del Proyecto GNU.

  • Responda a lo que las personas realmente han dicho, sin exagerar sus puntos de vista. Su crítica no será constructiva a menos que esté dirigida a lo que la gente piensa realmente.
  • Si durante una discusión alguien se desvía del tema, trate de retomar el hilo centrándose en la cuestión principal en lugar de la digresión. Esto no quiere decir que la digresión tenga nada de malo o carezca de interés como tema de conversación, solo que no debe interferir con el asunto que se está tratando. Además, estas digresiones casi nunca vienen al caso, de modo que quienes estén interesados deberán conversar en otra parte.

    Si usted cree que la digresión es una cuestión importante que merece ser tratada, inicie una nueva discusión por separado poniendo un título pertinente en el campo «Asunto», y tal vez espere hasta que la conversación en curso haya terminado.

  • En lugar de tratar de tener la última palabra, piense que quizá no haya necesidad de reponder, tal vez porque su postura ya haya quedado lo bastante clara. Si sabe algo del Go, la siguiente analogía puede ser útil para ilustrar la idea: cuando la jugada del adversario no tiene suficiente peso como para exigir una respuesta directa, es mejor no responder y moverse hacia otra zona del tablero.
  • No defienda hasta el cansancio su planteamiento preferido cuando ya se haya tomado una decisión en favor de otro distinto, pues eso tiende a bloquear el avance del trabajo.
  • Si los demás participantes se quejan de la forma en que usted expresa sus ideas, haga un esfuerzo por amoldarse. Es posible expresar las mismas ideas de modo tal que los demás no se sientan incómodos. Será más fácil convercerlos si no provoca enojo por cuestiones secundarias.
  • No plantee cuestiones políticas que no estén relacionadas con el tema en las discusiones del Proyecto GNU. Las únicas posturas políticas que el Proyecto GNU sostiene son: 1) que los usuarios deben tener el control de sus propias actividades informáticas (por ejemplo, a través del software libre) y 2) apoyar los derechos humanos básicos en el área de la informática. No exigimos que nuestros contribuyentes estén de acuerdo con estos dos puntos, pero usted debe aceptar que nuestras decisiones estarán basadas en ellos.

Si hacemos el esfuerzo de seguir estas recomendaciones, obtendremos más contribuciones a nuestros proyectos, nuestras conversaciones serán más afables y resultará más fácil llegar a conclusiones.

Nota

  1. Para respetar las preferencias de las personas acerca de la identidad de género hay que evitar referirse a ellas empleando formas que contradigan esa identidad, por ejemplo, pronombres inapropiados. Hay varias maneras de evitar ese conflicto en inglés, como por ejemplo emplear pronombres de género neutro, ya que estos no entran en conflicto con ninguna identidad de género. Una de las propuestas es el empleo con valor singular de los pronombres plurales de tercera persona «they», «them» y «their». Otra posibilidad es el empleo de los pronombres singulares de género neutro «person», «per» y «pers», que son los que se han usado en Information for Maintainers of GNU Software. Existen además otros pronombres de género neutro que se han usado en inglés.[1]

Notas de traducción

[1] El idioma castellano no cuenta con pronombres de género neutro para referirse a las personas. No siempre será posible evitar el masculino genérico, pero sí se puede procurar sustituir el uso de «el, los, aquel, aquellos», seguidos de «que», por «quien, quienes, cada», o sustituir el artículo «uno», por «alguien» o «cualquiera», entre otras posibilidades.
ARRIBA

[Logotipo de la FSF]«La FSF es una organización de ámbito mundial cuyo objetivo es promover la libertad de los usuarios de ordenadores. Defendemos los derechos de todos los usuarios de software.»

UNIRSE TIENDA