English [en]   العربية [ar]   Deutsch [de]   français [fr]   Shqip [sq]  

L'original de cette page est en anglais.

Aidez à traduire « Happy Birthday to GNU » (Joyeux anniversaire GNU)

Actuellement, nous avons des traductions en…

Veuillez nous laisser quelques jours pour que les vidéos soient sur les miroirs. Merci à tous ceux qui ont envoyé des traductions jusqu'à présent. Si vous nous envoyez une traduction que nous avions déjà avant le 3 septembre à 15 heures, nous vous ajouterons aux crédits quand même :-) .

Si vous voulez aider en traduisant le film, en fournissant les sous-titres, c'est très facile.

Nous utilisons le format SubRip pour les sous-titres.

Téléchargez la transcription originale en anglais, et ouvrez-la dans un éditeur de texte comme GNU Emacs ou gedit.

Nous avons fourni un exemple de fichier de sous-titres en français. Si vous préférez une interface graphique pour faire cela, nous avons trouvé que KSubtile (oui, c'est subtile, et pas subtitle) est très bien.

Traduisez chaque ligne de texte du mieux que vous pouvez. Veuillez ne pas changer les heures.

Envoyez votre fichier SRT terminé à campaigns@fsf.org.

La Free Software Foundation est le principal sponsor institutionnel du système d'exploitation GNU. Notre mission est de préserver, protéger et promouvoir la liberté d'utiliser, d'étudier, de copier, de modifier et de redistribuer les programmes informatiques, et de défendre les droits des utilisateurs de logiciels libres. Soutenez GNU et la FSF en achetant des manuels et autres objets, en adhérant à la FSF en tant que membre associé ou en faisant un don, soit directement à la FSF, soit via Flattr.

Haut de la page